From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und abraham gab all sein gut isaak.
အာဗြဟံသည်၊ မိမိဥစ္စာရှိသမျှကို ဣဇာက်အား ပေးလေ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.
ထိုစကားကိုအဗရှလံနှင့် ဣသရေလအမျိုး အသက်ကြီးသူတို့သည် နှစ်သက်ကြ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reichtum und ehre ist bei mir, währendes gut und gerechtigkeit.
ငါ၌စည်းစိမ်နှင့်ဂုဏ်အသရေရှိ၏။ မြဲသော စည်းစိမ်နှင့် ဖြောင့်မတ်ခြင်းပါရမီရှိ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn solches ist gut und angenehm vor gott, unserm heiland,
အကြောင်းမူကား၊ ထိုသို့သော အမှုသည် ကောင်းသောအမှုဖြစ်၏။ ငါတို့ကိုကယ်တင်တော်မူသော အရှင်ဘုရားသခင်နှစ်သက် တော်မူသောအမှုလည်းဖြစ်၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das wichtigste ist, dass wir alle gut in diesem land leben!
အရေးအကြီးဆုံးအချက်က နိုင်ငံထဲမှာ ငါတို့တွေအားလုံး ကောင်းကောင်းမွန်မွန်နေလို့ရဖို့ သေချာအောင် လုပ်ကြဖို့ပဲဟာ။
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
denn es wird dir hernach gut sein, und dein warten wird nicht trügen.
အကယ်စင်စစ် အမှုဆုံးဖြတ်ချိန်သည် ရောက် လိမ့်မည်။ သင့်မြော်လင့်ခြင်းအကြောင်း မပျက်ရာ။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darum sind auch viele schwache und kranke unter euch, und ein gut teil schlafen.
ထိုအကြောင်းကြောင့်၊ သင်တို့တွင် အားနည်းသောသူ၊ မကျန်းမမာသော သူအများရှိကြ၏။ သေသော သူအများလည်း ရှိကြ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ua: es war gut, dass sie anonym waren. foto von umida ahmedova.
အူမီဒါ : သူတို့ကို အမည်မဖော်လိုသူအဖြစ်နဲ့ ထားလိုက်တာ ကောင်းသွားတယ်။
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
daß er viel gut hatte an kleinem und großem vieh und ein großes gesinde. darum beneideten ihn die philister
သိုးစု၊ နွားစုများ၊ ကျွန်များနှင့်ပြည့်စုံ ကြွယ်ဝ၏။ ထိုကြောင့်၊ ဖိလိတ္တိလူတို့သည် သူ့ကိုငြူစူကြ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich will richten das volk, dem sie dienen müssen. darnach sollen sie ausziehen mit großem gut.
သူတို့ကို စေခိုင်းသော လူမျိုးကိုလည်း ငါစီရင်မည်။ ထိုနောက်မှ၊ သူတို့သည် များစွာသောဥစ္စာနှင့် ထွက်ကြလိမ့်မည်။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jesus sprach zu ihm: was heißest du mich gut? niemand ist gut denn der einige gott.
ယေရှုက၊ ငါ့ကိုကောင်းမြတ်သည်ဟု အဘယ်ကြောင့်ခေါ်သနည်း။ ဘုရားသခင်တပါးတည်းသာ ကောင်းမြတ်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da antwortetet ihr mir und spracht: das ist ein gut ding, davon du sagst, daß du tun willst.
သင်တို့က ကိုယ်တော်ပြောသည်အတိုင်း ပြုကောင်း ပါသည်ဟု ပြန်ဆိုကြ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eifern ist gut, wenn's immerdar geschieht um das gute, und nicht allein, wenn ich gegenwärtig bei euch bin.
သို့သော်လည်းသင်တို့နှင့်အတူ ငါရှိနေစဉ်တွင်သာ ကောင်းသောအရာကို အလွန်ချစ်အပ်သည် မဟုတ်။ အစဉ်မပြတ်အလွန်ချစ်အပ်၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das der herr geschlagen hat vor der gemeinde israel, ist gut zur weide; und wir, deine knechte, haben vieh.
ဣသရေလပရိသတ်ရှေ့မှာ ထာဝရဘုရား လုပ်ကြံတော်မူသော ဤပြည်သည် တိရစ္ဆာန်နှင့် တော်လျော်ပါ၏။ ကိုယ်တော် ကျွန်တို့၌လည်း တိရစ္ဆာန် များပြားပါ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das salz ist gut; so aber das salz dumm wird, womit wird man's würzen? habt salz bei euch und habt frieden untereinander.
ဆားသည်ကောင်း၏သို့သော်လည်း အငန်ကင်းပျောက်လျှင်၊ ငန်သောအရသာကို အဘယ်သို့ ရပြန် မည်နည်း။ သင်တို့၌ဆားရှိစေကြလော့။ အချင်းချင်း အသင့်အတင့်နေကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: