Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das sind die namen der söhne aarons, die zu priestern gesalbt waren und deren hände gefüllt wurden zum priestertum.
kini mao ang mga ngalan sa mga anak nga lalake ni aaron, ang mga sacerdote nga gidihogan, nga iyang gigahin aron sa pag-alagad sa pagka-sacerdote.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die heiligen kleider aarons sollen seine söhne haben nach ihm, daß sie darin gesalbt und ihre hände gefüllt werden.
ug ang mga bisti nga balaan ni aaron, mamaila sa iyang mga anak nga lalake nga magasunod kaniya, aron pagdihogan sila uban niini, ug aron pagagahinon alang sa dios uban niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und gehe hinein und schließe die tür zu hinter dir und deinen söhnen und gieß in alle gefäße; und wenn du sie gefüllt hast, so gib sie hin.
ug sumulod ka, ug tak-upan mo ang ganghaan kanimo ug sa imong mga anak nga lalake, ug sudli kining tanan nga mga sudlanan; ug lainon mo ang mapuno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollt in sieben tagen nicht ausgehen von der tür der hütte des stifts bis an den tag, da die tage eures füllopfers aus sind; denn sieben tage sind eure hände gefüllt,
dili kamo manggula sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman sulod sa pito ka adlaw, hangtud nga matuman ang mga adlaw sa paghalad sa paggahin alang sa dios kaninyo: kay sa pito ka adlaw pagapanalanginan kamo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wer hoherpriester ist unter seinen brüdern, auf dessen haupt das salböl gegossen und dessen hand gefüllt ist, daß er angezogen würde mit den kleidern, der soll sein haupt nicht entblößen und seine kleider nicht zerreißen
ug ang labawng sacerdote sa taliwala sa iyang mga igsoon, kinsang ibabaw sa ulo gibuboan ug lana nga igdidihog, ug nga gipanalanginan siya sa pagsul-ob sa mga bisti, dili niya pag-padunghayon ang buhok sa iyang ulo, ni paggision ang iyang mga bisti;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll aber solche versöhnung tun ein priester, den man geweiht und des hand man gefüllt hat zum priester an seines vaters statt; und er soll die leinenen kleider antun, die heiligen kleider,
ug ang sacerdote nga pagadihogan, ug nga pagapanalanginan aron mahimo nga sacerdote nga ilis sa iyang amahan, magahimo sa pagtabon-sa-sala ug magabisti siya sa mga bisti nga lino, bisan ang mga bisti nga balaan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und hiskia antwortete und sprach: nun habt ihr eure hände gefüllt dem herrn; tretet hinzu und bringt her die opfer und lobopfer zum hause des herrn. und die gemeinde brachte herzu opfer und lobopfer, und jedermann freiwilligen herzens brandopfer.
unya si ezechias mitubag ug miingon: karon kamo nanagpahinungod sa inyong kaugalingon alang kang jehova; dumuol ug magdala sa mga halad ug sa mga halad-sa-pasalamat ngadto sa balay ni jehova. ug ang katilingban nanagdala sa mga halad ug sa mga halad-sa-pasalamat; ug ingon sa kadaghanon niadtong may kasingkasing nga mahinatagon nagdala sa mga halad-nga-sinunog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: