Results for gemeinschaft translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

gemeinschaft

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

ber eure gemeinschaft am evangelium vom ersten tage an bis her,

Cebuano

nga mapasalamaton tungod sa inyong pakig-uban sa pagpakaylap sa maayong balita sukad pa sa sinugdan nga adlaw hangtud karon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sitze nicht bei den eitlen leuten und habe nicht gemeinschaft mit den falschen.

Cebuano

wala ako maglingkod uban sa mga tawo sa kabakakan; ni mosulod ako uban sa mga salingkapaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und habt nicht gemeinschaft mit den unfruchtbaren werken der finsternis, strafet sie aber vielmehr.

Cebuano

ug ayaw kamo pag-ambit sa mga dili mabungahong buhat sa kangitngit, hinonoa kinahanglan ibutyag ninyo kini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie blieben aber beständig in der apostel lehre und in der gemeinschaft und im brotbrechen und im gebet.

Cebuano

ug milahutay sila sa pagpaminaw sa pagtulon-an gikan sa mga apostoles, ug milahutay sila sa pagpakig-ambitay uban kanila, sa pagpikaspikas sa tinapay, ug sa mga pag-ampo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn gott ist treu, durch welchen ihr berufen seid zur gemeinschaft seines sohnes jesu christi, unsers herrn.

Cebuano

ang dios kasaligan ug pinaagi kaniya kamo gipanagtawag ngadto sa pakig-ambitay kauban sa iyang anak nga si jesu-cristo nga atong ginoo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und baten uns mit vielem zureden, daß wir aufnähmen die wohltat und gemeinschaft der handreichung, die da geschieht den heiligen;

Cebuano

nga nangamuyo kanamo sa mainiton gayud nga unta paambiton sila sa buhat sa pagtabang sa mga balaan--

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehet an das israel nach dem fleisch! welche die opfer essen, sind die nicht in der gemeinschaft des altars?

Cebuano

palandunga ninyo ang batasan sa israel; dili ba sila nga nanagpangaon sa mga halad-inihaw nagapakig-ambit man sa halaran?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ziehet nicht am fremden joch mit den ungläubigen. denn was hat die gerechtigkeit zu schaffen mit der ungerechtigkeit? was hat das licht für gemeinschaft mit der finsternis?

Cebuano

ayaw kamo pagpahiangay sa inyong kaugalingong kauban sa mga dili magtotoo diha sa mao rang usa ka yugo. kay unsa may kigkomboyahan sa pagkamatarung ug sa pagkadautan? o unsa may pakig-ambitan sa kahayag ug sa kangitngit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich sage: was die heiden opfern, das opfern sie den teufeln, und nicht gott. nun will ich nicht, daß ihr in der teufel gemeinschaft sein sollt.

Cebuano

dili, hinonoa ang buot ko ipasabut mao nga bisan unsay ginahalad sa mga gentil, kini ilang ginahalad ngadto sa mga yawa ug dili ngadto sa dios. dili ako buot nga kamo magpakig-ambit kauban sa mga yawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so wir aber im licht wandeln, wie er im licht ist, so haben wir gemeinschaft untereinander, und das blut jesu christi, seines sohnes, macht uns rein von aller sünde.

Cebuano

apan kon kita magalakaw diha sa kahayag, maingon nga siya anaa sa kahayag, nan, kita may pakig-ambitay ang usa sa usa, ug ang dugo ni jesus nga iyang anak nagahinlo kanato gikan sa tanang sala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gesegnete kelch, welchen wir segnen, ist der nicht die gemeinschaft des blutes christi? das brot, das wir brechen, ist das nicht die gemeinschaft des leibes christi?

Cebuano

ang kopa sa panalangin nga atong ginapanalanginan, dili ba kini pagpakig-ambit sa dugo ni cristo? ang tinapay nga atong ginatipiktipik, dili ba kini pagpakig-ambit man sa lawas ni cristo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

spricht nun das samaritische weib zu ihm: wie bittest du von mir zu trinken, so du ein jude bist, und ich ein samaritisch weib? (denn die juden haben keine gemeinschaft mit den samaritern.)

Cebuano

ang babayeng samarianhon miingon kaniya, "naunsa ba nga ikaw nga usa ka judio mihangyo man nga paimnon ko nga usa ka babayeng samarianhon?" kay ang mga judio ugod wala may pakigharong sa mga samarianhon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,115,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK