Results for geteilt translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

geteilt

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

und er maß die wand des hauses sechs ellen dick. daran waren gänge allenthalben herum, geteilt in gemächer, die waren allenthalben vier ellen weit.

Cebuano

unya gisukod niya ang bongbong sa balay, unom ka maniko; ug ang gilapdon sa tagsatagsa ka kilirang lawak, upat ka maniko, nga naglibut sa balay sa tanang kiliran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr aber von philippi wisset, daß von anfang des evangeliums, da ich auszog aus mazedonien, keine gemeinde mit mir geteilt hat nach der rechnung der ausgabe und einnahme als ihr allein.

Cebuano

ug kamong mga taga-filipos nasayud nga sa pagsugod sa pagsangyaw sa maayong balita, sa paggikan ko sa macedonia, gawas kaninyo lamang walay laing iglesia nga nakig-uban kanako sa buhat labut sa paghatag ug sa pagdawat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4:2 will ich alle heiden zusammenbringen und will sie in das tal josaphat hinabführen und will mit ihnen daselbst rechten wegen meines volks und meines erbteils israel, weil sie es unter die heiden zerstreut und sich mein land geteilt

Cebuano

pagatigumon ko ang tanang mga nasud, ug pagadad-on ko sila ngadto sa walog sa josafat; ug ipakanaug ko ang hukom kanila didto tungod sa akong katawohan ug tungod sa akong panulondon nga israel, nga ilang gipatibulaag taliwala sa mga nasud: ug ilang gibahin ang akong yuta,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer sollte euch darin gehorchen? wie das teil derjenigen, die in den streit hinabgezogen sind, so soll auch sein das teil derjenigen, die bei dem geräte geblieben sind, und soll gleich geteilt werden.

Cebuano

ug kinsay mamati kaninyo niining pagkabutanga? kay ingon nga ang iyang bahin mao ang ming-adto sa gubat, mao man usab ang iyang bahin niadtong mga nanghibilin uban sa mga butang: sila magadawat ug sama nga bahin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum daß er spricht: ich habe es durch meiner hände kraft ausgerichtet und durch meine weisheit, denn ich bin klug; ich habe die länder anders geteilt und ihr einkommen geraubt und wie ein mächtiger die einwohner zu boden geworfen,

Cebuano

kay siya miingon: tungod sa kusog sa akong kamot nahimo nako kini, ug tungod sa akong kaalam; kay ako adunay pagsabut: ug akong nakuha ang mga utlanan sa mga katawohan, ug natulis nako ang ilang mga bahandi, ug sama sa usa ka lalake nga maisug gipakamang ko sila nga nanaglingkod sa mga trono:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprachen sie untereinander: laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (auf daß erfüllet würde die schrift, die da sagt: "sie haben meine kleider unter sich geteilt und haben über meinen rock das los geworfen.") solches taten die kriegsknechte.

Cebuano

ug sila nanag-ingon ang usa sa usa, "dili ta kini pagtabastabason, kondili ripahon ta kon kinsay makatag-iya niini." kini aron matuman ang kasulatan nga nagaingon: ilang gibahinbahin ang akong mga bisti alang sa ilang kaugalingon, ug ang akong sinina ilang giripahan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,038,628,165 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK