Results for halbe translation from German to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

denn der stamm der kinder ruben nach ihren vaterhäusern und der halbe stamm manasse haben ihr teil genommen.

Cebuano

kay ang banay sa mga anak ni ruben sumala sa mga kabalayan sa ilang mga amahan, ug ang banay sa mga anak ni gad sumala sa kabalayan sa ilang mga amahan, nakadawat na, ug ang katunga-nga-banay ni manases nakadawat na, sa ilang panulondon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und am hals oben auf dem gestühl, eine halbe elle hoch, rundumher, waren leisten und seiten am gestühl.

Cebuano

ug diha sa tumoy sa tungtonganan may usa ka malingin nga gilibut katunga sa maniko ang kahabogon; ug sa ibabaw sa tumoy sa tungtonganan ang mga pugong ug mga dayandayan sama ra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die rubeniter und gaditer und der halbe stamm manasse gingen gerüstet vor den kindern israel her, wie mose zu ihnen geredet hatte.

Cebuano

ug ang mga anak ni ruben, ug ang mga anak ni gad, ug ang katunga nga banay ni manases, nanabok nga sangkap sa hinagiban, una sa mga anak sa israel, sumala sa gisulti kanila ni moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3:38 aber wir bauten die mauer und fügten sie ganz aneinander bis an die halbe höhe. und das volk gewann ein herz zu arbeiten.

Cebuano

busa among gitukod ang kuta; ug ang tibook kuta nadugtong ngadto sa katungang gitas-on niana; kay ang katawohan may tinguha sa pagbuhat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird den höchsten lästern und die heiligen des höchsten verstören und wird sich unterstehen, zeit und gesetz zu ändern. sie werden aber in sein hand gegeben werden eine zeit und zwei zeiten und eine halbe zeit.

Cebuano

ug siya mosulti sa dagkung mga pulong batok sa halangdon uyamut, ug magapaluya sa mga balaan sa halangdon uyamut; ug siya magahunahuna sa pag-usab sa mga panahon, ug sa kasugoan; ug sila ihatag sa iyang kamot hangtud sa usa ka panahon ug mga panahon ug sa katunga sa usa ka panahon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und herrschte über den berg hermon, über salcha und über ganz basan bis an die grenze der gessuriter und maachathiter und über das halbe gilead, da die grenze war sihons, des königs zu hesbon.

Cebuano

ug naghari sa bukid sa hermon ug sa salea, ug sa tibook nga basan ngadto sa utlanan sa mga gesurehanon ug sa mga maachatehanon, ug katunga sa galaad, ang utlanan ni sihon, hari sa hesbon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da sie kamen in die kreise am jordan, die im lande kanaan liegen, bauten die rubeniter, gaditer und der halbe stamm manasse daselbst am jordan einen großen, schönen altar.

Cebuano

ug sa paghiadto nila sa dapit haduol sa jordan nga maoy yuta sa canaan, ang mga anak ni ruben, ug ang mga anak ni gad, ug ang katunga-nga-banay ni manases, nanagtukod didto ug usa ka halaran haduol sa jordan, usa ka dakung halaran nga pagatan-awon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also kehrten um die rubeniter, gaditer und der halbe stamm manasse und gingen von den kindern israel aus silo, das im lande kanaan liegt, daß sie ins land gilead zögen zum lande ihres erbes, das sie erbten nach befehl des herrn durch mose.

Cebuano

ug ang mga anak ni ruben ug ang mga anak ni gad, ug ang katunga-nga-banay ni manases, namauli, ug namulag gikan sa mga anak sa israel didto sa silo, nga anaa sa yuta sa canaan, aron sa pag-adto sa yuta sa galaad, ngadto sa yuta nilang kaugalingon, diin kini mapanag-iya nila sumala sa sugo ni jehova pinaagi kang moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das halbe gilead, astharoth, edrei, die städte des königreichs ogs von basan, gab er den kindern machirs, des sohnes manasses, das ist die hälfte der kinder machirs, nach ihren geschlechtern.

Cebuano

ug ang katunga sa galaad, ug ang astaroth, ug ang edrei, ang mga ciudad sa gingharian ni og, didto sa basan, alang sa mga anak ni machir, ang anak nga lalake ni manases, bisan alang sa katunga sa mga anak ni machir sumala sa ilang mga panimalay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,233,686,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK