Results for kann ja sein das ich euch nicht ve... translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

kann ja sein das ich euch nicht verstehe

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

warum das? daß ich euch nicht sollte liebhaben? gott weiß es.

Cebuano

ug kay ngano man? tungod ba kay wala ko mahigugma kaninyo? ang dios sayud nga ako nahigugma kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und doch habt ihr mich verlassen und andern göttern gedient; darum will ich euch nicht mehr helfen.

Cebuano

bisan pa niini, kamo mingbiya kanako, ug nag-alagad sa laing dios: sa ingon niini dili na ako magaluwas kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber laß es also sein, daß ich euch nicht habe beschwert; sondern, die weil ich tückisch bin, habe ich euch mit hinterlist gefangen.

Cebuano

apan tugotan ta nga ako wala magsamok kaninyo, ngani ginaingon nga kono ako suwitik ug nga gisulod ko kamo sa bulsa pinaagi sa lipatlipat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie, versteht ihr denn nicht, daß ich euch nicht sage vom brot, wenn ich sage: hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer und sadduzäer!

Cebuano

naunsa ba nga wala man kamo makasabut nga ako wala magsulti mahitungod sa tinapay? likayi ninyo ang igpapatubo sa mga fariseo ug sa mga saduceo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darum habe ich euch auch in allen euren städten müßige zähne gegeben und mangel am brot an allen euren orten; doch bekehrtet ihr euch nicht zu mir, spricht der herr.

Cebuano

ug gihatagan ko usab kamo sa kahinlo sa ngipon diha sa tanan ninyong mga ciudad, ug kanihit sa tinapay sa tanan ninyong mga dapit; bisan pa niana kamo wala bumalik kanako, nagaingon si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ihr in das land kanaan kommt, das ich euch zur besitzung gebe, und ich werde irgend in einem hause eurer besitzung ein aussatzmal geben,

Cebuano

sa inyong pagsulod sa yuta sa canaan, nga akong gihatag kaninyo aron kamo makapanag-iya niini, ug gibutang ko ang sakit sa sanla sa usa ka balay sa yuta nga inyong napanag-iya;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe es von dem herrn empfangen, das ich euch gegeben habe. denn der herr jesus in der nacht, da er verraten ward, nahm das brot,

Cebuano

kay gikan sa ginoo nadawat ko ang gikahatag ko usab kaninyo, nga ang ginoong jesus, sa gabii sa pagbudhi kaniya, mikuhag tinapay,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollt das fett fressen, daß ihr voll werdet, und das blut saufen, daß ihr trunken werdet, von dem schlachtopfer, das ich euch schlachte.

Cebuano

ug kamo magakaon sa tambok hangtud nga kamo mangabusog, ug magainum sa dugo hangtud nga mangahubog kamo, sa akong halad nga akong gihalad alang kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es kam aber der engel des herrn herauf von gilgal gen bochim und sprach: ich habe euch aus Ägypten heraufgeführt und in das land gebracht, das ich euren vätern geschworen habe, und sprach, ich wollte meinen bund mit euch nicht brechen ewiglich;

Cebuano

ug ang manolonda ni jehova mitungas gikan sa gilgal ngadto sa bochim. ug siya miingon: ako nagpagula kaninyo gikan sa egipto, ug nagdala kaninyo ngadto sa yuta nga akong gipanumpa sa inyong mga amahan; ug ako nag-ingon: dili ko gayud paglapason ang akong tugon uban kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da er euch aus kades-barnea sandte und sprach: gehet hinauf und nehmet das land ein, das ich euch gegeben habe! wart ihr ungehorsam dem mund des herrn, eures gottes, und glaubtet an ihn nicht und gehorchtet seiner stimme nicht.

Cebuano

ug sa gisugo kamo ni jehova gikan sa cades-barnea, nga nagaingon: panungas kamo ug panag-iyaha ninyo ang yuta nga akong gihatag kaninyo, nagmasukihon usab kamo sa sugo ni jehova nga inyong dios, ug kamo wala managtoo, wala usab kamo managtuman sa iyang tingog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gedenket an mein wort, das ich euch gesagt habe: "der knecht ist nicht größer denn sein herr." haben sie mich verfolgt, sie werden euch auch verfolgen; haben sie mein wort gehalten, so werden sie eures auch halten.

Cebuano

hinumdumi ang pulong nga akong giingon kaninyo, `ang ulipon dili labaw sa iyang agalon. kon ako ilang gilutos, kamo usab ilang pagalutoson; kon ang akong pulong ilang gibantayan, ang inyo ila usab nga pagabantayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und ließ den kenitern sagen: geht hin, weicht und zieht herab von den amalekiter, daß ich euch nicht mit ihnen aufräume; denn ihr tatet barmherzigkeit an allen kindern israel, da sie aus Ägypten zogen. also machten sich die keniter von den amalekitern.

Cebuano

ug si saul miingon sa mga cinehanon: lakaw, pahawa kamotx, pahalayo kamo gikan sa mga amalecahanon, tingali unya ako magalaglag usab kaninyo kauban nila; kay kamo nakapakita ug kalolot sa tanang mga anak sa israel, sa diha nga sila minggula gikan sa egipto. busa ang mga cinehanon mingpahawa gikan sa mga amalecahanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollte das ein fasten sein, das ich erwählen soll, daß ein mensch seinem leibe des tages übel tue oder seinen kopf hänge wie ein schilf oder auf einem sack und in der asche liege? wollt ihr das ein fasten nennen und einen tag, dem herrn angenehm?

Cebuano

mao ba kini ang pagpuasa nga akong ginapili? ang adlaw alang sa tawo aron sa pagsakit sa iyang kalag? ingon ba niini nga iduko niya ang iyang ulo maingon sa usa ka uway, ug sa pagbuklad sa sakong saput ug abo sa ilalum niya? tawgon ba nimo kini nga pagpuasa, ug usa ka adlaw nga pagadawaton ni jehova?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß hader, neid, zorn, zank, afterreden, ohrenblasen, aufblähen, aufruhr dasei;

Cebuano

kay ako nahadlok nga inig-abut ko diha tingalig makaplagan ko kamo sa kahimtang nga dili ko kagustohan, ug nga makaplagan ako ninyo sa kahimtang nga dili ninyo kagustohan; nga tingali makaplagan ko kamo nga may mga panaglalisay, mga kasina, mga kapungot, mga pag-iya-iya, mga pagdinautay sa dungog, mga linibakay, mga pagpaburot, ug mga paggubotgubot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,261,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK