Results for katze in den schwanz translation from German to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Cebuano

Info

German

katze in den schwanz

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Cebuano

Info

German

und er predigte in den schulen galiläas.

Cebuano

ug siya nagwali sulod sa mga sinagoga sa judea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den gründen aber war esthaol, zora, asna,

Cebuano

ang diha sa kapatagan mao ang estaol, ug ang sorea, ug ang asena,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sitzen gern obenan über tisch und in den schulen

Cebuano

ug kinaham nila ang mga halangdong dapit sa mga kombirahan ug ang labing maayong mga lingkoranan sulod sa mga sinagoga,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und all sein fett soll man opfern, den schwanz und das fett, welches das eingeweide bedeckt,

Cebuano

ug gikan niini igahalad niya ang tanan nga tambok ang tambok nga ikog, ug ang tambok nga nagatabon sa mga tinae.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rüstet schild und tartsche und ziehet in den streit!

Cebuano

andamon ninyo ang kalasag ug taming, ug umasdang kamo aron sa pagpakiggubat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das land trug in den sieben reichen jahren die fülle;

Cebuano

ug giabut ang yuta niadtong pito ka mga tuig sa kadagaya sa daghanan nga mga tinapok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Cebuano

mamati ka, anak ko, ug magmaalamon ka, ug mandoi ang imong kasingkasing diha sa dalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er führt mich in den weinkeller, und die liebe ist sein panier über mir.

Cebuano

gidala ako niya sa balay nga kolombirahan, ug ang gugma mao ang iyang bandila sa ibabaw nako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den höfen am hause des herrn, in dir jerusalem. halleluja!

Cebuano

sa mga sawang sa balay ni jehova, sa kinataliwad-an mo, oh jerusalem. dayegon ninyo si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bösen müssen sich bücken vor dem guten und die gottlosen in den toren des gerechten.

Cebuano

ang tawong dautan moyukbo sa atubangan sa maayo; ug ang dautan, diha sa mga ganghaan sa matarung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe seine kraft ist in seinen lenden und sein vermögen in den sehnen seines bauches.

Cebuano

timan-i karon, ang iyang kusog anaa sa iyang hawak, ug ang iyang kabaskug anaa sa ugok sa iyang tiyan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und nahm das fett und den schwanz und alles fett am eingeweide und das netz über der leber, die zwei nieren mit dem fett daran und die rechte schulter;

Cebuano

ug gikuha niya ang tambok ug ang ikog nga matambok, ug ang tanan nga tambok nga diha sa ibabaw sa mga tinae, ug ang habol-habol sa atay, ug ang duruha ka amimislon, ug ang tambok niini, ug ang paa nga too:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die du wohnst in den gärten, laß mich deine stimme hören; die genossen merken darauf.

Cebuano

ikaw nga nagapuyo sa mga tanaman, ang mga kauban nagapamati sa imong tingog: padungga ako niana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sollen eure augen sehen, und ihr werdet sagen: der herr ist herrlich in den grenzen israels.

Cebuano

ug ang inyong mga mata makakita, ug moingon kamo: si jehova padakuon sa unahan pa sa utlanan sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wie es geschah zu den zeiten noahs, so wird's auch geschehen in den tagen des menschensohnes:

Cebuano

maingon sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni noe, maingon man usab unya sa mga adlaw sa anak sa tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"der tod ist verschlungen in den sieg. tod, wo ist dein stachel? hölle, wo ist dein sieg?"

Cebuano

"o kamatayon, hain na ang imong pagkamadaugon? o kamatayon, hain na ang imong ikot?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darnach sollst du nehmen das fett von dem widder, den schwanz und das fett am eingeweide, das netz über der leber und die zwei nieren mit dem fett darüber und die rechte schulter (denn es ist ein widder der füllung),

Cebuano

unya kuhaon mo ang tambok sa carnero nga lake, ug ang matambok nga ikog, ug ang tambok nga nagatabon sa tinae ug ang habol-habol sa atay, ug ang duruha ka amimislon, ug ang tambok nga anaa sa ibabaw niini, ug ang bahin sa likod haduol sa abaga nga too: (kay mao kini ang carnero nga lake sa gahin alang sa dios.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,788,385,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK