From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er gab ihnen hagel zum regen, feuerflammen in ihrem lande
iyang gihatag kanila ang ulan-nga-yelo ilis sa ulan, ug kalayo nga nagadilaab sa ilang yuta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern es hat berge und auen, die der regen vom himmel tränkt,
apan ang yuta nga inyong pagaadtoan aron sa pagpanag-iya niini, maoy yuta sa kabungtoran, ug sa kawalogan, ug nagainum sa tubig nga gikan sa ulan sa langit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er dem regen ein ziel machte und dem blitz und donner den weg:
sa diha nga siya nagbuhat ug balaod sa ulan, ug alagianan alang sa kilat sa dalugdug;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn siehe, der winter ist vergangen, der regen ist weg und dahin;
kay, ania karon, ang tingtugnaw miagi na; ang ulan tapus na ug wala na;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie warteten auf mich wie auf den regen und sperrten ihren mund auf als nach dem spätregen.
ug ingon sa pagpaabut sa ulan ang ilang pagpaabut kanako; ug gibuka nila ang ilang baba ingon sa nagahulat sa ulahing ulan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du machst finsternis, daß es nacht wird; da regen sich alle wilden tiere,
ginabuhat mo ang kangitngit, ug nahimo ang kagabhion, diin nanagkamang ang tanang mga mananap sa lasang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er betete abermals, und der himmel gab den regen, und die erde brachte ihre frucht.
unya siya nag-ampo pag-usab ug ang langit nagpaulan, ug ang yuta mipaani sa iyang abut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie der schnee im sommer und regen in der ernte, also reimt sich dem narren die ehre nicht.
maingon sa nieve sa ting-init, ug maingon sa ulan sa ting-ani, mao man ang kadungganan dili angay sa usa ka buang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wird eine hütte sein zum schatten des tages vor der hitze und eine zuflucht und verbergung vor dem wetter und regen.
ug adunay usa ka balongbalong nga mahimong landong sa maadlaw tungod sa kainit, ug mahimong usa ka dalangpanan ug usa ka salipdanan gikan sa bagyo ug gikan sa ulan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du gabst, gott, einen gnädigen regen; und dein erbe, das dürre war, erquicktest du,
ikaw, oh dios, nagpadala ug daghang ulan, ikaw nagpalig-on sa imong panulondon, sa diha nga kini naluya na.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.
ginabisibisan mo sa madagayaon gayud ang iyang mga tudling; ginapahamutang mo ang mga tagaytay niini: ginapahumok mo kini sa mga taligsik; ginapanalanginan mo ang pagpanalingsing niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so bittet nun vom herrn spätregen, so wird der herr gewölk machen und euch regen genug geben zu allem gewächs auf dem felde.
mangamuyo kamo kang jehova sa ulan sa panahon sa naulahing ulan, oo kang jehova nga nagahimo sa sa mga kilat; ug siya magahatag kanila sa madagayaong ulan, alang sa tagsatagsa sa mga balili sa kapatagan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ehe man zusah, ward der himmel schwarz von wolken und wind, und kam ein großer regen. ahab aber fuhr und zog gen jesreel.
ug nahitabo sa wala madugay, nga ang kalangitan nagakaitum tungod sa mga panganod ug hangin, ug dihay usa ka dakung ulan. ug si achab mikabayo, ug miadto sa jezreel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber pharao sah, daß der regen und donner und hagel aufhörte, versündigte er sich weiter und verhärtete sein herz, er und seine knechte.
ug sa pagtan-aw ni faraon nga ang ulan, ug ang ulan-nga-yelo, ug ang mga dalogdog miundang, siya nagpakasala paglabi, ug nagpatig-a sa iyang kasingkasing, siya ug ang iyang mga alagad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und doch hat er sich selbst nicht unbezeugt gelassen, hat uns viel gutes getan und vom himmel regen und fruchtbare zeiten gegeben, unsere herzen erfüllt mit speise und freude.
ngani wala niya itugot nga dili kapanghimatud-an ang iyang kaugalingon, sanglit gibuhat man niya ang maayo, ug gihatagan niya kamog ulan gikan sa langit ug kapanahonan nga makapabunga, ug ang inyong mga kasingkasing nabuhong sa pagkaon ug sa kalipay."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn die erde, die den regen trinkt, der oft über sie kommt, und nützliches kraut trägt denen, die sie bauen, empfängt segen von gott.
kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er sprach aber zu dem volk: wenn ihr eine wolke sehet aufgehen am abend, so sprecht ihr alsbald: es kommt ein regen, und es geschieht also.
ug siya miingon usab sa mga panon sa katawhan, "inigkakita ninyog dag-om nga muotbo sa kasadpan, kamo moingon dihadiha, `adunay ulan nga taliabut`; ug kini mahitabo tuod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn er donnert, so ist des wassers die menge unter dem himmel, und er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.
sa pagpagula niya sa iyang tingog, adunay kasamok sa tubig sa kalangitan, ug iyang pasakaon ang mga alisngaw gikan sa mga kinatumyan sa yuta; siya nagabuhat ug mga kilat alang sa ulan, ug nagapagula sa hangin gikan sa iyang mga tipiganan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn er donnert, so ist da wasser die menge unter dem himmel; er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.
sa pagbungat niya sa iyang tingog, may usa ka dinaguok sa mga tubig sa kalangitan, ug iyang gipasaka ang mga inalisngaw gikan sa mga kinatumyan sa yuta; gibuhat niya ang mga kilat alang sa ulan, ug gipagula niya ang hangin gikan sa iyang mga tipiganan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gleichwie der regen und schnee vom himmel fällt und nicht wieder dahinkommt, sondern feuchtet die erde und macht sie fruchtbar und wachsend, daß sie gibt samen, zu säen, und brot, zu essen:
kay maingon nga ang ulan ug ang nieve managpanulo gikan sa langit, ug dili na mobalik didto, apan nagahubo sa yuta, ug magahimo niini nga manalingsing, ug mamutot, ug magahatag sa binhi sa mga magpupugas ug tinapay sa kumakaon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: