From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber alles, was sonst flügel und vier füße hat, soll euch eine scheu sein,
ang tanan nga mananap nga nagakamang sa yuta nga pak-an, nga adunay upat ka tiil, kini dulumtanan alang kaninyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr väter, erbittert eure kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.
mga amahan, ayaw pagsuk-a ang inyong mga anak aron dili sila mawad-an sa kadasig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß sie heimlich schießen die frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle scheu.
aron makapana sila sa mga hingpit diha sa awa-aw nga mga dapit: sa kalit sila mopana kaniya, ug sila dili mahadlok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles auch, was sich regt und flügel hat und geht auf vier füßen, das soll euch eine scheu sein.
ang tanan nga mananap nga nagakamang sa yuta nga pak-an nga magalakaw sa upat ka tiil, kini, dulumtanan alang kaninyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
was auf erden schleicht, das soll euch eine scheu sein, und man soll's nicht essen.
ug ang tanan nga mananap nga mokamang nga nagakamang sa yuta, mahugaw: kini dili pagakan-on.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gib mich nicht in den willen meiner feinde; denn es stehen falsche zeugen gegen mich und tun mir unrecht ohne scheu.
dili mo ako itugyan sa kabubuton sa akong mga kabatok: kay ang mga saksi nga bakakon nanindog batok kanako, ug ingon man ang mga nanagpangusmo ug kabangis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein jeglicher wird unter seinem weinstock und feigenbaum wohnen ohne scheu; denn der mund des herrn zebaoth hat's geredet.
apan sila manlingkod ang tagsatagsa ka tawo ilalum sa iyang parras ug ilalum sa iyang kahoy-nga-igos; ug walay magahadlok kanila: kay ang baba ni jehova sa mga panon nagsulti niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht mir so übel, daß ich bin eine große schmach geworden meinen nachbarn und eine scheu meinen verwandten; die mich sehen auf der gasse, fliehen vor mir.
tungod sa tanan ko nga mga kabatok nahimo ako nga usa ka talamayon, oo, talamayon nga hilabihan sa akong isigkatawo, ug usa ka kalisang ako sa akong mga kaila: ang mga nakakita kanako sa gawas, nanagpangalagiw gikan kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zu der zeit, spricht der herr, will ich alle rosse scheu und ihren reitern bange machen; aber über das haus juda will ich meine augen offen haben und alle rosse der völker mit blindheit plagen.
niadtong adlawa, nagaingon si jehova, akong samaran sa kalisang ang tagsatagsa ka kabayo, ug sa kabuang ang nagkabayo kaniya; ug akong bukhon ang akong mga mata ibabaw sa balay sa juda, ug akong butaan ang tagsatagsa ka kabayo sa mga katawohan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles aber, was nicht floßfedern und schuppen hat im meer und in bächen, unter allem, was sich regt in wassern, und allem, was lebt im wasser, soll euch eine scheu sein,
ug ang tanan nga walay kapay ug walay mga hingbis, diha sa mga dagat, ug sa mga suba, ug sa tanang mga mananap nga nagapuyo sa mga tubig, dulumtanan kini alang kaninyo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diese unfläter prassen bei euren liebesmahlen ohne scheu, weiden sich selbst; sie sind wolken ohne wasser, von dem winde umgetrieben, kahle, unfruchtbare bäume, zweimal erstorben und ausgewurzelt,
kini sila maoy mga buling diha sa inyong mga kombira sa gugma, nga sa walay pagkaikog managhudyaka sa pag-inom-kaon sa walay pagtagad sa uban gawas sa ilang kaugalingon lamang; kini sila mga panganud nga walay dalang ulan, nga ginataral sa hangin; kini sila larag nga mga kahoy nga walay mga bunga, makaduha pil-a ang pagkapatay, nangaibot;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lasset beides miteinander wachsen bis zur ernte; und um der ernte zeit will ich zu den schnittern sagen: sammelt zuvor das unkraut und bindet es in bündlein, daß man es verbrenne; aber den weizen sammelt mir in meine scheuer.
pasagdi sila nga managkaipon karon sa pagtubo hangtud sa ting-ani, ug sa pagpangani na unya ingnon ko ang mga mag-aani, pangibta una ninyo ang mga bunglayon ug bangana aron sunogon, apan ang mga trigo hakota ninyo ngadto sa akong dapa.`"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting