From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oder vieh auf erden oder vogel unter dem himmel
sa panagway sa bisan unsang mananapa nga ania sa yuta, sa bisan unsang langgama nga adunay pako nga nagalupad sa kalangitan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abram aber war sehr reich an vieh, silber und gold.
ug si abram dato kaayo sa kahayupan, sa salapi ug sa bulawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
schlachtete ihr vieh und trug ihren wein auf und bereitete ihren tisch
siya nagpatay sa iyang mga mananap; siya nagsagol sa iyang vino, siya usab nag-andam sa iyang lamesa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er ihr vieh schlug mit hagel und ihre herden mit wetterstrahlen;
gitugyan niya usab ang ilang kahayupan ngadto sa ulan-nga-yelo, ug ang ilang mga panon sa carnero sa mainit nga mga liti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der dem vieh sein futter gibt, den jungen raben, die ihn anrufen.
siya nagahatag sa mananap sa iyang makaon, ug sa mga kuyabog sa mga uwak nga nanag-iyagak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allein das vieh raubten wir für uns und die ausbeute der städte, die wir gewannen.
kondili ang kahayupan lamang ang atong gikuha alang sa atong kaugalingon, uban ang mga inagaw sa kalungsoran nga atong naagaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dein vieh und die tiere in deinem lande; alle früchte sollen speise sein.
ug sa imong mga vaca ug sa kamananapan nga anaa sa imong yuta, ang tanan nga bunga niini mamahimo nga kalan-on.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch kann ein mensch nicht bleiben in solchem ansehen, sondern muß davon wie ein vieh.
apan ang tawo sa kadungganan dili magapadayon: siya sama sa mga mananap nga mangahanaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und vorratshäuser zu dem ertrag an getreide, most und Öl und ställe für allerlei vieh und hürden für die schafe,
mga tipiganang mga balay usab alang sa abut nga trigo ug bag-ong vino ug lana; ug mga toril alang sa tanang nagkalainlaing mga mananap, ug mga panon nga diha sa toril.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da sie sich wandten und hinzogen, schickten sie die kindlein und das vieh und was sie köstliches hatten, vor sich her.
busa sila mingtalikod ug nanlakat, ug gipauna kanila ang mga magagmay ug ang mga panon nga vaca ug ang mga kasangkapan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph sprach: schafft euer vieh her, so will ich euch um das vieh geben, weil ihr ohne geld seid.
ug si jose miingon: ihatag ninyo ang inyong kahayupan, ug pagahatagan ko kamo ug baylo alang sa inyong kahayupan, kong mahurot na ang salapi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o wie seufzt das vieh! die rinder sehen kläglich, denn sie haben keine weide, und die schafe verschmachten.
naunsa nga nanag-agulo man ang mga mananap nga mabangis! ang mga panon sa mga vaca nangalibug, tungod kay sila walay sibsibanan, oo, ang mga panon sa carnero gibiyaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er sprach: es ist noch hoher tag und ist noch nicht zeit das vieh einzutreiben; tränkt doch die schafe und geht hin und weidet sie.
ug miingon siya: tan-awa, hataas pa ang adlaw, ug dili pa panahon sa pagpatigum sa kahayupan; paimna ninyo ang mga carnero, ug lumakaw, ug pasibsiba sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und pharao sandte darnach, und siehe, es war des viehs israels nicht eins gestorben. aber das herz pharaos ward verstockt, und er ließ das volk nicht.
ug si faraon misugo; ug ania karon, nga sa kahayupan sa mga anak sa israel walay usa nga namatay. apan ang kasingkasing ni faraon migahi ug wala niya tugoti sa pagpalakaw ang katawohan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: