From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber die erde war verderbt vor gottes augen und voll frevels.
世 界 在 神 面 前 敗 壞 . 地 上 滿 了 強 暴
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein widerspenstiger macht einen weisen unwillig und verderbt ein mildtätiges herz.
勒 索 使 智 慧 人 變 為 愚 妄 . 賄 賂 能 敗 壞 人 的 慧 心
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch ward zu der zeit die welt durch die dieselben mit der sintflut verderbt.
故 此 、 當 時 的 世 界 被 水 淹 沒 就 消 滅 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weisheit ist besser denn harnisch; aber eine einziger bube verderbt viel gutes.
智 慧 勝 過 打 仗 的 兵 器 . 但 一 個 罪 人 、 能 敗 壞 許 多 善 事
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein könig richtet das land auf durchs recht; ein geiziger aber verderbt es.
王 藉 公 平 、 使 國 堅 定 . 索 要 賄 賂 、 使 國 傾 敗
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es haben ihn zerwühlt die wilden säue, und die wilden tiere haben ihn verderbt.
林 中 出 來 的 野 豬 、 把 他 糟 踏 、 野 地 的 走 獸 、 拿 他 當 食 物
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und dies geriet zu sünde dem hause jerobeam, daß es verderbt und von der erde vertilgt ward.
這 事 叫 耶 羅 波 安 的 家 陷 在 罪 裡 、 甚 至 他 的 家 從 地 上 除 滅 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mich jammert herzlich, daß mein volk so verderbt ist; ich gräme mich und gehabe mich übel.
先 知 說 、 因 我 百 姓 的 損 傷 、 我 也 受 了 損 傷 . 我 哀 痛 . 驚 惶 將 我 抓 住
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hebe deine schritte zum dem, was so lange wüst liegt. der feind hat alles verderbt im heiligtum.
求 你 舉 步 去 看 那 日 久 荒 涼 之 地 、 仇 敵 在 聖 所 中 所 行 的 一 切 惡 事
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so legt nun von euch ab nach dem vorigen wandel den alten menschen, der durch lüste im irrtum sich verderbt.
就 要 脫 去 你 們 從 前 行 為 上 的 舊 人 . 這 舊 人 是 因 私 慾 的 迷 惑 、 漸 漸 變 壞 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch den mund des heuchlers wird sein nächster verderbt; aber die gerechten merken's und werden erlöst.
不 虔 敬 的 人 用 口 敗 壞 鄰 舍 . 義 人 卻 因 知 識 得 救
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der herr wird die pracht jakobs wiederbringen wie die pracht israels; denn die ableser haben sie abgelesen und ihre reben verderbt.
耶 和 華 復 興 雅 各 的 榮 華 、 好 像 以 色 列 的 榮 華 一 樣 . 因 為 使 地 空 虛 的 、 已 經 使 雅 各 和 以 色 列 空 虛 、 將 他 們 的 葡 萄 枝 毀 壞 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sah gott auf die erde, und siehe, sie war verderbt; denn alles fleisch hatte seinen weg verderbt auf erden.
神 觀 看 世 界 、 見 是 敗 壞 了 . 凡 有 血 氣 的 人 、 在 地 上 都 敗 壞 了 行 為
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der herr verstört babel und verderbt sie mit großem getümmel; ihre wellen brausen wie die großen wasser, es erschallt ihr lautes toben.
因 耶 和 華 使 巴 比 倫 變 為 荒 場 、 使 其 中 的 大 聲 滅 絕 . 仇 敵 彷 彿 眾 水 波 浪 匉 訇 、 響 聲 已 經 發 出
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ach, moab ist verwüstet und verderbt! heult und schreit; sagt's am arnon, daß moab verstört sei!
摩 押 因 毀 壞 蒙 羞 . 你 們 要 哀 號 呼 喊 . 要 在 亞 嫩 旁 報 告 、 說 、 摩 押 變 為 荒 場
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat sein gezelt zerwühlt wie einen garten und seine wohnung verderbt; der herr hat zu zion feiertag und sabbat lassen vergessen und in seinem grimmigen zorn könig und priester schänden lassen.
他 強 取 自 己 的 帳 幕 、 好 像 是 園 中 的 窩 棚 、 毀 壞 他 的 聚 會 之 處 、 耶 和 華 使 聖 節 和 安 息 日 、 在 錫 安 都 被 忘 記 、 又 在 怒 氣 的 憤 恨 中 、 藐 視 君 王 和 祭 司
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr aber sprach zu mose: gehe, steig hinab; denn dein volk, das du aus Ägyptenland geführt hast, hat's verderbt.
耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 、 下 去 罷 、 因 為 你 的 百 姓 、 就 是 你 從 埃 及 地 領 出 來 的 、 已 經 敗 壞 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8:20 und der herr tat also, und es kam viel ungeziefer in pharaos haus, in seiner knechte häuser und über ganz Ägyptenland; und das land ward verderbt von dem ungeziefer.
耶 和 華 就 這 樣 行 、 紳 蠅 成 了 大 群 、 進 入 法 老 的 宮 殿 、 和 他 臣 僕 的 房 屋 . 埃 及 遍 地 、 就 因 這 成 群 的 紳 蠅 敗 壞 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn du hast dein heiligtum verderbt mit deiner großen missetat und unrechtem handel. darum will ich ein feuer aus dir angehen lassen, das dich soll verzehren, und will dich zu asche machen auf der erde, daß alle welt zusehen soll.
你 因 罪 孽 眾 多 、 貿 易 不 公 、 就 褻 瀆 你 那 裡 的 聖 所 . 故 此 、 我 使 火 從 你 中 間 發 出 、 燒 滅 你 、 使 你 在 所 有 觀 看 的 人 眼 前 、 變 為 地 上 的 爐 灰
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der verstörer wird über alle städte kommen, daß nicht eine stadt entrinnen wird. es sollen beide, die gründe verderbt und die ebenen verstört werden; denn der herr hat's gesagt.
行 毀 滅 的 、 必 來 到 各 城 、 並 無 一 城 得 免 . 山 谷 必 至 敗 落 、 平 原 必 被 毀 壞 . 正 如 耶 和 華 所 說 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: