Results for frank laga translation from German to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Chinese (Simplified)

Info

German

frank

Chinese (Simplified)

frank

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank dekervel

Chinese (Simplified)

frank dekervel

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank scheffoldname of translators

Chinese (Simplified)

frank scheffoldname of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(c), 2004 - 2008 frank osterfeld

Chinese (Simplified)

(c) , 2004 - 2008 frank osterfeld

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank schütte,uwe neumannemail of translators

Chinese (Simplified)

kde 中国email of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank schütte,thomas diehlemail of translators

Chinese (Simplified)

kde 中国email of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank schütte,thomas diehl,christian dávidemail of translators

Chinese (Simplified)

kde 中国email of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank schütte f.schuette@t-online.de Übersetzung

Chinese (Simplified)

funda wang

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank schütte f.schuette@t-online.de deutsche Übersetzung

Chinese (Simplified)

funda wang

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

anstelle von " klasse " eingeben, wird das alter von frank angezeigt.

Chinese (Simplified)

代替 " 年级 " ,就可以获得 frank 的年龄。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gregor zumstein,thomas diehl,frank schütte,carsten niehaus, arnold krilleemail of translators

Chinese (Simplified)

kde 中国email of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank schütte f.schuette@t-online.de aktualisierung der Übersetzung für kde 2.2

Chinese (Simplified)

funda wang

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jürgen nagel juergennagel@web.de deutsche Übersetzung frank brücker f.bruecker@gmx.de Überarbeitung der Übersetzung

Chinese (Simplified)

funda wang

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jürgen nagel juergennagel@web.de deutsche Übersetzung frank brücker f.bruecker@gmx.de Überarbeitung der deutschen Übersetzung

Chinese (Simplified)

funda wang

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank schütte f.schuette@t-online.de Übersetzung johannes obermayr johannesobermayr@gmx.de Überarbeitung der Übersetzung

Chinese (Simplified)

funda wang

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frank schütte f.schuette@t-online.de deutsche Übersetzung andreas kunadt kunsen@web.de bearbeitung der deutschen Übersetzung

Chinese (Simplified)

funda wang

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deutsche Übersetzung von frank schütte f.schuette@t-online.de Überarbeitung der deutschen Übersetzung von thomas reitelbach tr@erdfunkstelle.de

Chinese (Simplified)

开源软件国际化之简体中文组

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Übersetzung: frank schütte f.schuette@t-online.de bearbeitung der Übersetzung: andreas kunadt kunsen@web.de

Chinese (Simplified)

开源软件国际化之简体中文组

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bernd platzdasch bernd.platzdasch@t-online.de - Übersetzer der version zu & kde; 1 thomas diehl th.diehl@gmx.net - bearbeiter der Übersetzung robert schröter robert-schroeter@gmx.de - Überarbeitung der Übersetzung für & kde; 2.0 frank schütte f.schuette@t-online.de - Überarbeitung für & kde; 3.0

Chinese (Simplified)

开源软件国际化之简体中文组

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,874,338,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK