Results for offenbarung translation from German to Coptic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Coptic

Info

German

denn das ängstliche harren der kreatur wartet auf die offenbarung der kinder gottes.

Coptic

ⲠϢⲀⲤⲞⲘⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲰⲚⲦ ⲀϤⲤⲞⲘⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲚⲒϢⲎⲢⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so aber eine offenbarung geschieht einem andern, der da sitzt, so schweige der erste.

Coptic

ⲈϢⲰⲠ ⲆⲈ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲞⲨϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲈϤϨⲈⲘⲤⲒ ⲠⲒϨⲞⲨⲒⲦ ⲘⲀⲢⲈϤⲬⲀⲢⲞϤ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß mir ist kund geworden dieses geheimnis durch offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe,

Coptic

ϪⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲦⲀⲘⲞⲒ ⲈⲠⲒⲘⲨⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲒⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲔⲞⲨϪⲒ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also daß ihr keinen mangel habt an irgend einer gabe und wartet nur auf die offenbarung unsers herrn jesu christi,

Coptic

ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲰⲠⲒ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲀⲦ ⲀⲚ ϦⲈⲚϨⲖⲒ ⲚϨⲘⲞⲦ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲤ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist mir ja das rühmen nichts nütze; doch will ich kommen auf die gesichte und offenbarung des herrn.

Coptic

ⲈϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲆⲈ ⲤⲈⲢⲚⲞϤⲢⲒ ⲘⲈⲚ ⲀⲚ ϮⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲈϪⲈⲚ ϨⲀⲚⲔⲈϪⲒⲚⲚⲀⲨ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du aber nach deinem verstockten und unbußfertigen herzen häufest dir selbst den zorn auf den tag des zornes und der offenbarung des gerechten gerichtes gottes,

Coptic

ⲔⲀⲦⲀ ⲆⲈ ⲦⲈⲔⲘⲈⲦⲚⲀϢⲦϨⲎⲦ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ⲚⲀⲦⲞⲨⲈⲘϨⲐⲎϤ ⲔϨⲒ ϪⲰⲚⲦ ⲚⲀⲔ ⲈϦⲞⲨⲚ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠϪⲰⲚⲦ ⲚⲈⲘ ⲠⲒϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲀⲠ ⲘⲘⲎⲒ ⲚⲦⲈⲪϮ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß der gott unsers herrn jesus christi, der vater der herrlichkeit, gebe euch den geist der weisheit und der offenbarung zu seiner selbst erkenntnis

Coptic

ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲪⲒⲰⲦ ⲚⲦⲈⲠⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈϤϮ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲤⲞⲪⲒⲀ ⲚⲈⲘ ⲞⲨϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲈϤⲈⲘⲒ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern freuet euch, daß ihr mit christo leidet, auf daß ihr auch zur zeit der offenbarung seiner herrlichkeit freude und wonne haben möget.

Coptic

ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲈⲚⲒⲘⲔⲀⲨϨ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲢⲀϢⲒ ϨⲒⲚⲀ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲈϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲢⲀϢⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲐⲈⲖⲎⲖ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum so begürtet die lenden eures gemütes, seid nüchtern und setzet eure hoffnung ganz auf die gnade, die euch angeboten wird durch die offenbarung jesu christi,

Coptic

ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϦⲈⲔ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϨⲒϪⲈⲚ ⲚⲒϮⲠⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲢⲎⲤ ϦⲈⲚⲞⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲢⲒϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲈⲚϤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲠⲒϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲤ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern meiden auch heimliche schande und gehen nicht mit schalkheit um, fälschen auch nicht gottes wort; sondern mit offenbarung der wahrheit beweisen wir uns wohl an aller menschen gewissen vor gott.

Coptic

ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲚⲬⲰ ⲚⲤⲰⲚ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϨⲎⲠ ⲚⲦⲈⲠϢⲒⲠⲒ ⲚⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ⲀⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲤⲈⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲚⲈⲢⲬⲢⲞϤ ⲀⲚ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲠⲒⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲚⲦⲀϨⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲈⲚ ⲚⲀϨⲢⲈⲚ ⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲦⲈⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und auf daß ich mich nicht der hohen offenbarung überhebe, ist mir gegeben ein pfahl ins fleisch, nämlich des satans engel, der mich mit fäusten schlage, auf daß ich mich nicht überhebe.

Coptic

ⲚⲈⲘ ϦⲈⲚⲠⲀϢⲀⲒ ⲚⲦⲈⲚⲒϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲀϢⲦⲈⲘϬⲒⲤⲒ ⲘⲘⲞⲒ ⲀⲨϮ ⲚⲞⲨϢⲈⲚⲤⲈⲢⲂⲈⲚⲒ ϦⲈⲚⲦⲀⲤⲀⲢⲜ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϮⲔⲈϨ ⲚⲎⲒ ϪⲈ ⲚⲚⲀϬⲒⲤⲒ ⲘⲘⲞⲒ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist die offenbarung jesu christi, die ihm gott gegeben hat, seinen knechten zu zeigen, was in der kürze geschehen soll; und er hat sie gedeutet und gesandt durch seinen engel zu seinem knecht johannes,

Coptic

ϮⲀⲠⲞⲄⲀⲖⲨⲘⲮⲒⲤ ⲚⲦⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲐⲎ ⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲦⲎⲒⲤ ⲚⲀϤ ⲈⲦⲀⲘⲈ ⲚⲈϤⲈⲂⲒⲀⲒⲔ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲚⲦⲞⲨϢⲰⲠⲒ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϮⲘⲎⲒⲚⲒ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲈⲀϤⲦⲀⲞⲨⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲘⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲘⲠⲈϤⲂⲰⲔ ⲒⲰⲀⲚⲚⲎⲤ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun aber, liebe brüder, wenn ich zu euch käme und redete mit zungen, was wäre es euch nütze, so ich nicht mit euch redete entweder durch offenbarung oder durch erkenntnis oder durch weissagung oder durch lehre?

Coptic

ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲒϢⲀⲚⲒ ϨⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲒⲤⲀϪⲒ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲖⲀⲤ ⲞⲨ ⲚϨⲎⲞⲨ ⲠⲈϮⲚⲀⲦⲎⲒϤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲀⲒϢⲦⲈⲘⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲞⲨϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲒⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲈⲘⲒ ⲒⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲒⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲂⲰ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie ist es denn nun, liebe brüder? wenn ihr zusammenkommt, so hat ein jeglicher psalmen, er hat eine lehre, er hat zungen, er hat offenbarung, er hat auslegung. laßt alles geschehen zur besserung!

Coptic

ⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲀⲚⲐⲰⲞⲨϮ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀϤ ⲚⲞⲨⲮⲀⲖⲘⲞⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀϤ ⲚⲞⲨⲤⲂⲰ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀϤ ⲚⲞⲨϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀϤ ⲚⲞⲨⲀⲤⲠⲒ ⲚⲖⲀⲤ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀϤ ⲚⲞⲨⲈⲢⲘⲎⲚⲒⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲘⲀⲢⲞⲨϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲔⲰⲦ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,323,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK