Results for sei nicht so translation from German to Croatian

German

Translate

sei nicht so

Translate

Croatian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

sei nicht so kindisch.

Croatian

ne budi tako djetinjast.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag nicht so etwas.

Croatian

ne govori tako.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich kann englisch nicht so gut wie er.

Croatian

ne znam engleski tako dobro kao on.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sei nicht unter den säufern und schlemmern;

Croatian

ne druži se s vinopijama ni sa žderaèima mesa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der endkundenmarkt funktioniert nicht so, wie es sein sollte.

Croatian

maloprodajno tržište ne funkcionira ispravno.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der verlängerungsstudie war arava nicht so wirksam wie methotrexat.

Croatian

arava nije bio podjednako djelotvoran kao metotreksat u produljenom ispitivanju.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn dem nicht so ist, gehen sie zu abschnitt 7.4.

Croatian

ako nije, prijeđite na dio 7.4.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben noch nicht so viel gesehen und dann bist du noch zuris

Croatian

ej jbg toliko nismo se videli i onda me jos i zuris

Last Update: 2018-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in der verlängerungsstudie war leflunomid winthrop nicht so wirksam wie methotrexat.

Croatian

leflunomide winthrop nije bio podjednako djelotvoran kao metotreksat u produljenom ispitivanju.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ob er wolle frucht bringen, wo nicht so haue ihn darnach ab.

Croatian

možda æe ubuduæe ipak uroditi. ako li ne, posjeæi æeš je.'"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

verlaß mich nicht, herr! mein gott, sei nicht ferne von mir!

Croatian

za dobro zlom mi uzvraæaju, protive mi se što tražim dobro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

folglich wird ihr körper infektionen nicht so gut wie gewöhnlich abwehren können.

Croatian

posljedično tome, vaše se tijelo neće moći obraniti od infekcija kao što to inače može.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die erfahrung zeigt, dass frauen nicht so gute forschungsbedingungen aushandeln wie männer.

Croatian

iskustvo pokazuje da žene ne pregovaraju jednako dobro kao muškarci o istraživačkim uvjetima.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die politik hat sich jedoch nicht so deutlich verändert wie zu erwarten gewesen wäre.

Croatian

ipak, razvoj te politike nije bio onoliko odlučan koliko se to moglo očekivati.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die broschüre richtet sich eigentlich an erwachsene,ist aber nicht so schwer zu verstehen.

Croatian

zagreb namijenjena je odraslima, ali nije ju teško čitati.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es ist umgekehrt auch nicht so, das defizite und hohe schuldenstände automatisch zu wachstum führen.

Croatian

ne treba ići ni u drugi ekstrem jer ni deficit i visoko zaduživanje neće automatski dovesti do rasta.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

cervarix wirkt möglicherweise nicht so gut, wenn sie arzneimittel einnehmen, die das immunsystem unterdrücken.

Croatian

cervarix možda neće postići optimalan učinak ako se primjeni s lijekovima koji potiskuju imunološki sustav.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

damit würden die nationalen handlungsspielräume nicht so stark eingeschränkt wie bei einem verbot anderer titel.

Croatian

time se ne bi znatno ograničavalo nacionalne propise kao kod zabrane drugih dozvola.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1.2 audiovisuelle mediendienste dürfen nicht so behandelt werden, als hätten sie nur einen kommerziellen wert.

Croatian

1.2 s audiovizualnim medijskim uslugama (avms) ne smije se postupati kao da imaju isključivo komercijalnu vrijednost.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

andere impfstoffe wirken möglicherweise nicht so gut wie sonst, wenn sie während dieser phase verabreicht werden.

Croatian

druga cjepiva možda neće djelovati kao inače ako se primaju tijekom ovog razdoblja.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,179,510,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK