From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abgehauen
odfrčely.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abgehauen.
prostě utekla.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
...abgehauen.
odešel?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- abgehauen.
- utíkat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bin abgehauen.
odešel jsem z domova.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
...abgehauen bist.
...jsi zdrhnul.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ist abgehauen.
- utekl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abgehauen ist er.
prostě utekl! utekl!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du abgehauen?
tys utek'?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- er ist abgehauen.
on zmizel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- du bist abgehauen!
- proč jsi utekl?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dee dee ist abgehauen.
deedee mi dala kopačky.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pablo ist abgehauen!
pablo odešel!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- andrea ist abgehauen.
andrea přeskočila zeď.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ist jemand abgehauen?
někdo utekl?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bist einfach abgehauen, he?
prostě se na to vysrat, že?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ist recht plötzlich abgehauen.
najednou se vypařila.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tochter abgehauen, vater wütend.
dcera na útěku, rozlícený otec.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: