Results for aegon translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

aegon targaryen.

Czech

aegon targaryen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aegon der eroberer.

Czech

aegon dobyvatel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses wort ist aegon.

Czech

tohle slovo je aegon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aegon lebte einst hier.

Czech

aegon tu kdysi žil.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aegon targaryen hat das bewiesen.

Czech

aegon targaryen to dokázal.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aegon targaryen hatte die spielregeln geändert.

Czech

aegon targaryen změnil pravidla.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht nur aegon hat einen drachen geritten.

Czech

na drakovi nelétal jenom aegon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wisst ihr, wie aegon targaryen westeros erobert hat?

Czech

a víš jak aegon targaryen dobyl západozemí?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-aegon: lebensversicherungen und renten-, spar-und investmentprodukte.

Czech

-podniku aegon: životní a důchodové pojištění, spořící a investiční produkty;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

baelor dem gesegneten, aegon dem unwerten und daeron dem guten.

Czech

baelora požehnaného, aegona hanebného a daerona dobrého.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich sah, wie sie prinz aegon und prinzessin rhaenys vor den thron legten.

Czech

viděl jsem je pokládat prince aegona a princeznu rhaenys před Železný trůn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn ihr die wahl hättet zwischen rhaenyra und aegon ... wen hättet ihr gewählt?

Czech

kdyby sis musela vybrat mezi rhaenyrou a aegonem... koho by sis vybrala?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es ist die geschichte des kampfes zwischen rhaenyra targaryen und ihrem halbbruder aegon über die kontrolle der sieben köningsländer.

Czech

je to příběh o boji o vládu nad sedmi královstvími mezi rhaenyrou targaryen a jejím nevlastním bratrem aegonem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(sache comp/m.4159 — aegon/caja navarra/seguros navarra jv)

Czech

(věc č. comp/m.4159 – aegon/caja navarra/seguros navarra jv)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

und der titel des ganzen buchs ist "eine geschichte von aegon dem eroberer und seiner eroberung von westeros."

Czech

a název téhle knihy je "historie aegona dobyvatele" a jeho podrobení západozemí."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

vergebt mir khaleesi, aber euer vorfahre, aegon der eroberer, hat nicht sechs königslande erobert, weil es sein recht war.

Czech

promiň mi, khaleesi, ale tvůj předek, aegon dobyvatel, nedobyl šest království, protože to bylo jeho právo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2010 billigte die kommission die umstrukturierung bzw. abwicklung von 14 banken, darunter aegon, dexia, ethias, parex und sparkasse köln/bonn27.

Czech

v roce 2010 komise schválila restrukturalizaci nebo likvidaci čtrnácti bank.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1. am 14. märz 2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: das der aegon-gruppe angehörende unternehmen aegon spanje holding, bv (aegon, niederlande) und das unternehmen caja de ahorros y del monte de piedad de navarra (can, spanien) erlangen im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der genannten verordnung die gemeinsame kontrolle über das bislang von can alleine kontrollierte unternehmen seguros navarra, s.a. (seguros navarra, spanien) durch den erwerb von anteilsrechten.

Czech

1. komise dne 14. března 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 [1], kterým podniky aegon spanje holding, bv (aegon, nizozemsko) patřící do skupiny aegon and caja de ahorros y del monte de piedad de navarra ("can", Španělsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem seguros navarra, s.a. ("seguros navarra", Španělsko). seguros navarra je v současné době pod výhradní kontrolou can.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,438,718 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK