From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-angebotsform -
-druh -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
_bar_ angebotsform _bar_
_bar_ druh _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ware, tierart/angebotsform
druh zboží, druh/forma
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nach herstellungsart und/oder angebotsform:
podle způsobu získávání nebo obchodní úpravy:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angebotsform -behältnisse mit einem nennvolumen von -
druh -konzervy s nominálním obsahem vody -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
angebotsform _bar_ behältnisse mit einem nennvolumen von _bar_
druh _bar_ konzervy s nominálním obsahem vody _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit die bewertungsergebnisse vergleichbar sind, sind die angebotsform der schlachtkörper, das gewicht und der muskelfleischanteil genau festzulegen.
vzhledem k tomu, že pro srovnatelnost výsledků hodnocení je třeba přesně určit obchodní úpravu, hmotnost a obsah libového masa jatečně upraveného těla;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
(2) für die anwendung dieser verordnung gelten hierbei folgende angebotsformen:
2. pro účely tohoto nařízení se rozumí:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 16
Quality:
Reference: