Results for biafra translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

es lebe biafra!

Czech

vyvolejme biafra!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- der kommt direkt aus biafra.

Czech

- ten by moh' skály lámat.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seit wann ist sie hier? - sie kommt aus biafra.

Czech

jak dlouho tu byla?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die biafra-soldaten an der straßensperre wollten, dass ich umkehre.

Czech

biafran vojáci postavili zátarasy a požádali mě, abych se vrátil.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

möge gott euch segnen, landsleute aus biafra, und biafra erhalten und schützen.

Czech

'bůh vám žehnej, kolegové biafransové, 'a pokračujte v ochraně biafra.'

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man könnte ja meinen, wir waren biafra-kinder! - oh!

Czech

no nebylo to zrovna somálsko!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sind treue bürger nigerias und akzeptieren, dass die republik von biafra hiermit aufhört zu existieren.

Czech

'...jsme loajální nigerijským občanům 'a tímto akceptujeme, že republika biafra rozhodla, že přestane existovat.'

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

major ojukwu, der das ende von biafra in nigeria verantwortete, bittet um politisches asyl an der elfenbeinküste.

Czech

'generál ojukwu, který vedl biafrany k zastavení v nigérii, 'je na cestě za hledáním politického azylu v pobřeží slonoviny.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stämme aus dem süden haben die region um biafra nun vollkommen abgeriegelt. sie ist vom konflikt am stärksten betroffen.

Czech

jižní kmeny obklíčily oblast biafry, která byla konfliktem zasažena nejhůře.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich, generalmajor philip effiong, vollstreckungsbeamter der regierung der republik von biafra, wünscht, folgende erklärung abzugeben...

Czech

'já, generálmajor philip effiong, 'důstojník, co má na starost vládu republiky biafra, 'teď chci podat toto prohlášení...'

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im einklang mit meinen häufigen versicherungen, dass ich persönlich überall hingehen würde um frieden und sicherheit für mein volk sicherzustellen verlasse ich jetzt biafra, um mit unseren freunden all diese vorschläge voll und ganz zu untersuchen.

Czech

'v souladu s mými vlastními častými afirmacemi, 'že bych osobně nikam nešel 'k zajištění míru a bezpečnosti pro mé lidi...' '...cestuji po biafra prozkoumat s našimi přáteli 'všechny návrhy dále a úplně.'

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weine nicht, baby, du bist jetzt eine biafran.

Czech

neplač, dítě, teď jsi biafran.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,404,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK