Results for blutfehde translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

blutfehde?

Czech

krádež?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser zeichen für eine blutfehde.

Czech

náš znak pro krevní mstu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist eine blutfehde, meine liebe.

Czech

- tohle je krevní msta, drahoušku.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann habt ihr eine blutfehde mit den howeitat.

Czech

pak budete mít pokrevní sváry s howeitaty.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einer blutfehde. vampire gegen lycaner.

Czech

krevní msta mezi upíry a lykany.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es hat eine blutfehde zwischen ihnen entfacht.

Czech

díky tomu se navzájem nenávidí.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

noch ein rowdy aus new bern mit einer blutfehde.

Czech

další darebák z new bern, se svými choutkami zabíjet.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem gewinner dieser blutfehde, wird geneco gehören!

Czech

vítěz této krevní msty dostane geneco

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist unser zeichen für eine blutfehde, für rache.

Czech

je to náš symbol pro krevní mstu, pro pomstu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bartholomew, er ist in einer blutfehde mit einer anderen fraktion.

Czech

bartoloměj je v krvavém sporu s jinou frakcí.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und eine blutfehde kann man nur dadurch beenden, indem man noch mehr blut vergießt.

Czech

a krevní mstu lze ukončit jen prolitím další krve.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine außerirdische blutfehde wurde zu uns getragen, und unsere soldaten zahlen den preis dafür.

Czech

máme tu co dočinění s mimozemskou krevní mstou a naši vojáci na to doplácí.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sagst dem kartell, dass wir nicht für diese blutfehde unterschrieben haben und du raus willst.

Czech

Řekni kartelu, že o žádný krevní mstě nepadlo ani slovo, a že chceš skončit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine blutfehde über das gesamte gebiet begann vor etwa sechs monaten,... - und sie scheint nicht aufzuhören.

Czech

krvavý spor o celé území začal před šesti měsíci a konec v nedohlednu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das letzte, was ich brauchen kann, sind ein paar sture bauerntölpel, die mir eine blutfehde anhängen wollen!

Czech

poslední věc, kterou potřebuju, jsou nějací ostřílení šílenci, který bych si znepřátelil!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- sasha hatte eine blutfehde mit dem moderator einer rivalisierenden sport-talk show zur hauptsendezeit, the morning hurl.

Czech

sasha byla krevní mstou hlasatele nebo rivalka sportovního kanálu, themorninghurl.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vereinzelt sind noch fälle von blutfehde, häuslicher gewalt und diskriminierung oder gewalt gegen personen zu beobachten, die ethnischen minderheiten oder schutzbedürftigen gruppen wie roma, balkan-Ägypter und lgbti4 angehören.

Czech

jednotlivě se stále vyskytují izolované případy krevní msty, domácího násilí a diskriminace nebo násilí proti osobám náležejícím k národnostní menšině nebo skupině zranitelných osob, včetně romů, balkánských egypťanů a lesbických žen, gayů, bisexuálů, transsexuálů a intersexuálů (lgbti)4.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will nicht in diese blutfehden verwickelt werden.

Czech

nechci se zaplést do nějaké krevní msty.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,823,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK