Results for bratwürste translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

- bratwürste.

Czech

- párek.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja, ich habe die bratwürste.

Czech

jo, vzal jsem je.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oh, du hast die bratwürste!

Czech

máš pivka!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich dachte, wir grillen bratwürste.

Czech

myslím, že si ugrilujeme nějaké klobásy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

margie hat klasse bratwürste gemacht.

Czech

margie ukuchtila nějaký klobásy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

moskitos, bratwürste und literweise budweiser.

Czech

komáři, klobásy a hektolitky piva.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weshalb ich bier mitgebracht habe... und bratwürste.

Czech

právě proto jsem přinesl pivo. - a taky klobásky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ich füll kein methanol in wodkaflaschen. oder früchte in bierkrüge, bratwürste in wer weiß was...

Czech

já nedávám methanol do láhví od vodky... párky do krabic od doutníků a melounový kuličky do džbánu na pivo!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von zwei bis acht verdrückte ich nur frankfurter und bratwürste. und dann wurde ich wieder hierher ins internat geschickt.

Czech

od dvou do osmi let jsem si užíval klobásek a párečků, a pak mě poslali zpátky sem do internátní školy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur ergänzung des anhangs der verordnung (eg) nr. 2400/96 zur eintragung bestimmter bezeichnungen in das verzeichnis der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben für agrarerzeugnisse und lebensmittel gemäß der verordnung (ewg) nr. 2081/92 des rates zum schutz von geografischen angaben und ursprungsbezeichnungen für agrarerzeugnisse und lebensmittel (molise, alto crotonese, welsh lamb, nürnberger bratwürste oder nürnberger rostbratwürste)

Czech

kterým se doplňuje příloha nařízení (es) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení rady (ehs) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (molise, alto crotonese, welsh lamb, nürnberger bratwürste nebo nürnberger rostbratwürste)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,762,736,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK