Results for cosac translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

aktionen zum thema subsidiarität der cosac

Czech

projekty týkající se subsidiarity, jež vede cosac

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konferenz der sonderorgane für eu-angelegenheiten (cosac)

Czech

konference výborů pro evropské záležitosti (cosac)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

German

charta der grundrechte der europäischen union ...........................................................................36 cosac .........................................................................................................................................131

Czech

chování - pravidla chování ...................................................................................................9, 152, xvi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

cosac-delegation ..........................................................................................................131 entlastungsverfahren .......................................................................................................vi.3 entwurf ..........................................................................................................................46, 52

Czech

finanční trialog ............................................................................................................................75 c finanční zájmy - poslanců ............................................................................................................................9, i - unie .............................................................................................................................10, xii funkce v parlamentu ...............................................................................................................12 - 17 - uvolnění ...............................................................................................................................18

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 124 konferenz der sonderorgane für eu-angelegenheiten (cosac)

Czech

Článek 124 konference výborů pro evropské záležitosti (cosac)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

außerdem liefert der rechtsausschuss beiträge zu subsidiaritätsfragen zu den halbjahresberichten der cosac.

Czech

výbor přispívá i k pololetním zprávám konference cosac o otázkách týkajících se subsidiarity.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die cosac-vorsitzenden kamen im januar 2013 in dublin zusammen.

Czech

předsedové konference cosac se sešli v lednu 2013 v dublinu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vertreter des europäischen parlaments nahmen als cosac-mitglieder an allen tagungen teil.

Czech

evropský parlament se jako člen konference cosac zúčastnil všech zasedání.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konferenz der gemeinschafts- und europaausschüsse der parlamente der europäischen union (cosac)

Czech

konferenci výborů pro evropské záležitosti (cosac)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die cosac führte eine subsidiaritätsprüfung durch, wobei von den 27 eingegangenen stellungnahmen 23 dem vorschlag zustimmten.

Czech

cosac provedl koordinované testy týkající se subsidiarity a ze 27 obdržených stanovisek jich 23 bylo kladných.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die abstimmung der parlamentarier des euroraums über wwu-fragen ist im rahmen der cosac zu verbessern12.

Czech

je třeba rovněž zlepšit koordinaci poslanců eurozóny v otázkách týkajících se hmu v rámci cosac12.“

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das europäische parlament, der rat und die kommission werden über die von der cosac nach dieser nummer geleisteten beiträge unterrichtet.

Czech

evropský parlament, rada a komise jsou informovány o všech podnětech cosacu podle tohoto odstavce.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

German

4.3. die cosac ermutigt die kommission, bis ende 2006 eine methode zur ermittlung und reduzierung von bürokratiekosten auszuarbeiten.

Czech

4.3 cosac vybízí komisi, aby do konce roku 2006 vypracovala metodu na zhodnocení a snížení administrativních nákladů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

1. auf vorschlag des präsidenten benennt die konferenz der präsidenten die mitglieder derdelegation des parlarnents für die cosac und kann dieser ein mandat erteilen.

Czech

kazdi obdan unie a kaldi t f u z ic k s osobas bydli5tdmnebo prd'vnick6 osobase sidlem vdlenskdm stdtd ma pr6vo na piistup k dokumentfim parlamentu v souladu s dldnkem 255 smlour,yo es, aniz jsou dotdeny ziisady, podmfnky a omezeni stanovend v naifzenf evropskdho parlamentua rady (es) d.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verabschiedet auf der xxxiv. konferenz der gemeinschafts-und europaausschüsse der parlamente der europäischen union (cosac)

Czech

text přijatý na xxxiv. konferenci výborů pro evropské záležitosti (cosac)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.1. die cosac sieht die Überprüfung der effektiven anwendung der grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit als wichtiges element der kontrollfunktion der nationalen parlamente an.

Czech

3.1 cosac považuje dohled nad účinným uplatňováním zásady subsidiarity a proporcionality za významnou součást kontrolní úlohy národních parlamentů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

anlässlich der xxxv. konferenz der ausschüsse für gemeinschafts-und europaangelegenheiten der parlamente der europäischen union (cosac) angenommener beitrag

Czech

příspěvek přijatý na xxxv. konferenci výborů pro evropské záležitosti (cosac)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

die konferenz der ausschüsse für unionsangelegenheiten der parlamente der europäischen union (cosac) stellte weiterhin ein wichtiges forum für die diskussionen mit den nationalen parlamenten dar.

Czech

hlavním fórem pro diskusi s vnitrostátními parlamenty byla i nadále konference výborů pro evropské záležitosti parlamentů evropské unie (cosac).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2009 führte die cosac drei aktionen zu kommissionsvorschlägen über qualitäts- und sicherheitsstandards für zur transplantation bestimmte menschliche organe15, über das recht auf verdolmetschung und Übersetzung in strafverfahren16 und über urkunden in erbsachen17 durch.

Czech

cosac v roce 2009 uskutečnila tři takové projekty pro následující návrhy komise: normy pro lidské orgány určené k transplantaci15, právo na tlumočení a překlad při trestním řízení16 a nástroje ve věcech dědictví17.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.5. die cosac fordert die kommission auf, ihr jährliches gesetzgebungs- und arbeitsprogramm, die anhänge und erläuternden listen in allen sprachen der union vorzulegen.

Czech

3.5 cosac žádá komisi, aby předložila svůj roční legislativní a pracovní program, přílohy a orientační seznamy ve všech jazycích.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,763,499,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK