Results for durchbricht translation from German to Czech

German

Translate

durchbricht

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

es durchbricht die bluthirnschranke.

Czech

přerušuje bariéru krev-mozek.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wie durchbricht man die?

Czech

no a jak se přes ni dostat?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- er durchbricht die lichtgrenze?

Czech

- a překoná rychlost světla?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durchbricht die geraden linien.

Czech

naruší to ty přímé linie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- wenn er durchbricht, sind sie tot!

Czech

jestli se sem proboří, je po tobě.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"wenn donnerschlag die nacht durchbricht

Czech

"jak náhlý hrom proráží tmu

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sehen sie, wie womack durchbricht!

Czech

to ne!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besonders das, was die routine durchbricht.

Czech

musíte si všímat věcí, které vybočují z denní rutiny.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- er durchbricht die ästhetische distanz und...

Czech

teď to je vybalancované a publikum se s tím může ztotožnit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einer der satelliten durchbricht den orbit.

Czech

jeden satelit opustil oběžnou dráhu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein lachen durchbricht das tageslicht wie silber.

Czech

na tvůj smích, tryskající do denního světla jako stříbro.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"welch licht durchbricht das fenster dort?"

Czech

"jaké světlo kmitá se tam v okně?"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich wette 600 $, dass er alle sechs durchbricht.

Czech

Šest set, že přerazí všech šest.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehen sie, wie womack zur streng side durchbricht!

Czech

nevstává.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer die schallmauer durchbricht, wird in die geschichte eingehen.

Czech

ten, kdo prorazí zvukovou bariéru, bude jednička. všichni by si tě pamatovali.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-ja und? wenn er durchbricht, wird er also unbewaffnet sein.

Czech

- až to praskne, bude neozbrojený.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn general cobb von unten durchbricht, wird ein krieg ausbrechen.

Czech

a až v našich stopách dorazí generál cobb, dojde k bitvě.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die spitze durchbricht schnee und eis und macht wasser daraus.

Czech

předek vlaku nabere sníh a přemění ho na vodu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sagte, ich würde der erste sein, der diese finsternis durchbricht.

Czech

"ty jsi první, který se tady dostane."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und über dem wasser in dem licht ein heller glanz der höhle finsternis durchbricht

Czech

nad vodou a nad světlem společně utvoří ozvěnu v tmavé jeskyni."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,373,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK