Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ergibt sich aus einer entnommenen stichprobe,
vyplývá-li z odebraného vzorku:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
die kosten der den interventionsbeständen entnommenen erzeugnisse,
náklady na produkty pocházející z intervenčních zásob;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
prüfung von im werk entnommenen proben nach festgelegtem prüfplan.
zkoušky vzorků odebraných v závodě podle předepsaného plánu zkoušek;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- die mengen der verschiedenen aus interventionsbeständen entnommenen erzeugnisse;
- množství různých produktů odebraných z intervenčních zásob,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ihre wichtigsten und unmittelbar der vereinbarung entnommenen grundsätze lauten:
hlavní zásady, uvedené přímo v úmluvě, jsou tyto:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
- anzahl der zur zusammenstellung der repräsentativen stichprobe entnommenen proben,
- počet vzorků odebraných pro vytvoření reprezentativního vzorku,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
computer, alle in den letzten 39 stunden entnommenen proben anzeigen.
počítači, zobraz všechny biochemické údaje pořízené ze vzorků za posledních 39 hodin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c) anzahl der zur zusammenstellung der repräsentativen stichprobe entnommenen proben,
c) počet vzorků odebraných pro vytvoření reprezentativního vzorku;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
die kosten der als probe entnommenen waren gehen zu lasten des auftragnehmers.
náklady na zboží odebrané jako vzorky nese dodavatel.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 6
Quality:
diese auswertungsvorschriften gelten für das analyseergebnis der zur amtlichen kontrolle entnommenen probe.
tato pravidla pro výklad jsou použitelná pro výsledky analýzy získané u vzorků pro úřední kontrolu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese auswertungsvorschriften sollten für das analyseergebnis der zur amtlichen kontrolle entnommenen probe gelten.
tyto předpisy pro výklad by se měly vztahovat na výsledky analýzy získané u vzorků pro úřední kontrolu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ungerichtete fasern - die vorprobe wird aus zufallsbedingt der laboratoriumssammelprobe entnommenen büscheln zusammengestellt.
neorientovaná vlákna – laboratorní vzorek se získá náhodným výběrem chomáčků z laboratorního vzorku dávky.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stufe 6 — abziehen der molke.stufe 7 — abtropfenlassen der entnommenen rohkäsemasse.
fáze 6 – odsávání syrovátky – vybírání syrovátky.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ii) die zahl der aus der einheimischen bzw. der nicht-einheimischen produktion entnommenen proben,
ii) počtu odebraných vzorků zvlášť pro produkty domácího a zahraničního původu,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
nichtin rechnung gestelltes wasser: differenz zwischen der entnommenen wassermenge und dem in rechnung gestellten verbrauch.
poplatky za vodu: cena vody, kterou poskytovatelé služeb účtují uživatelům.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'die vom "viking lander" entnommenen bodenproben von der planetenoberfläche 'enthielten keinerlei organisches material.
myslím, že jsem z jiného marsu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
80% der von den schmerzpatienten entnommenen plasmaproben enthalten kein quantifizierbares arzneimittel; < 0,04 ng/ml).
plasmatické koncentrace po kontinuální it infúzi (≥ 48 h) (≤ 21, 6 μg/ den) se zdají být relativně nízké a obvykle nedetekovatelné (tj. asi 80% vzorků pasmy odebraných od pacientů s bolestí neobsahuje žádný kvantifikovatelný léčivý přípravek; < 0, 04 ng/ ml).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.