Results for frachtbeförderung translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

frachtbeförderung

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

die internationale schifffahrt ist in erster linie in der frachtbeförderung unter ständig wech­selnden handelsmustern in der ganzen welt tätig.

Czech

mezinárodní přeprava se zabývá převážně přepravou nákladu v neustále se měnících obchodních modelech na celém světě.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der entscheidung zu af/klm wurden des weiteren auch benachbarte märkte wie lu frachtbeförderung und wartung bewertet.

Czech

a konečně, rozhodnutí o af/klm posuzovalo také jiné související trhy jako nákladní dopravu a údržbu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die entgelte, die das luftfahrtunternehmen im regelfall für die frachtbeförderung in rechnung stellen würde, und die bedingungen, unter denen diese entgelte ungeachtet etwaiger sonderrabatte gelten;

Czech

d) "běžnými sazbami za přepravu" ceny účtované za normálních okolností leteckým dopravcem za přepravu a podmínky, za kterých se tyto sazby uplatňují, bez ohledu na jakékoli zvláštní slevy;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

4.2 im rahmen der prüfung, die der auswahl eines luftfahrtunternehmens vorangeht, führt die abteilung luftfahrtpolitik eine wirtschaftlichkeitsanalyse der verschiedenen alternativen hinsichtlich der passagier- und frachtbeförderung durch.

Czech

4.2 v souvislosti s posouzením, které vede k výběru leteckých dopravců, provede oddělení pro politiku letecké dopravy finanční analýzu různých alternativ z pohledu osobní a nákladní dopravy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dem bewusstsein, dass der handel im binnenmarkt zu nahezu 40 % über den kurz­streckenseeverkehr abgewickelt wird, der somit einen wichtigen bestandteil der europäischen komodalen verkehrsketten bei der innergemeinschaftlichen frachtbeförderung darstellt;

Czech

uznÁvajÍc, že téměř 40 % obchodu na vnitřním trhu se uskutečňuje prostřednictvím pobřežní plavby, která tvoří jednu z hlavních součástí komodálních evropských dopravních řetězců pro dopravu nákladů uvnitř společenství;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(14) in der überarbeiteten regel 13g des anhangs i des marpol-Übereinkommens 73/78 werden die anforderungen für über 25 jahre alte Öltankschiffe der kategorie 1 in bezug auf die ausstattung mit seitentanks oder doppelbodenräumen in schutzbietenden anordnungen, die nicht für die frachtbeförderung verwendet werden, oder den ausschließlichen betrieb mit hydrostatisch ausgeglichener beladung beibehalten.

Czech

(14) revidované pravidlo 13g přílohy i úmluvy marpol 73/78 zachovává požadavek, aby 25 roků staré ropné tankery kategorie 1 měly vrchní boční tanky nebo dvojité dno v chráněných místech neužívaných pro přepravu nákladu nebo aby mohly být provozovány pouze s hydrostaticky vyváženým nákladem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,729,248,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK