Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- vielleicht unter meinem geburtsnamen.
zkuste mé prostřední jméno.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lasst den ersten buchstaben von ihren geburtsnamen.
myslím, že myslí vaše nová jména. nechte první písmeno z křestního jména.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
schreiben sie geburtsnamen ihrer mutter auf, pin-nummer und geburtsdatum.
napíšeš dívčí jméno tvé matky, pin kód a datum narození.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, ich weiß, aber nein, ihm einfach deinen geburtsnamen zu verraten... wow!
dobře, já vím, ale ne, vybafnout na něj tvé rodné jméno.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, aber ich habe ein treffer beim geburtsnamen seiner mutter auf ein paar kürzlich getätigte transaktionen an bankautomaten in kanada erhalten.
ne, ale našla jsem jméno jeho matky za svobodna použité při nedávné transakci v kanadě.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
könnten sie mir bitte den geburtsnamen ihrer mutter nennen? "geborene tilly geburtsdatum 6. juli 1962"
mohl byste mi říct jméno vaší matky za svobodna?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) name, geburtsname, vornamen und gegebenenfalls aliasnamen oder angenommene namen;
a) příjmení, rodné příjmení, jméno a případné přezdívky nebo falešná jména;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality: