Results for gemeinschaftsvereinbarungen translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

gemeinschaftsvereinbarungen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

über gemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten informationsaustausch im fall einer radiologischen notstandssituation

Czech

o opatřeních společenství pro včasnou výměnu informací v případě radiační mimořádné situace

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

gemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten informationsaustausch berühren nicht die sich aus bilateralen oder multilateralen verträgen oder Übereinkommen ergebenden rechte und pflichten der mitgliedstaaten.

Czech

vzhledem k tomu, že vypracování opatření společenství pro včasnou výměnu informací se nedotkne práv a povinností členských států vyplývajících z dvoustranných a mnohostranných smluv nebo úmluv;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

mit diesen gemeinschaftsvereinbarungen wird sichergestellt, daß alle mitgliedstaaten im fall einer radiologischen notstandssituation unverzueglich informiert werden, um dafür zu sorgen, daß die in den richtlinien gemäß dem zweiten titel kapitel iii des vertrages festgesetzten einheitlichen normen für den gesundheitsschutz der bevölkerung in der ganzen gemeinschaft angewendet werden.

Czech

vzhledem k tomu, že tato opatření společenství zajistí včasnou informovanost všech členských států v případě radiační mimořádné situace, aby se mohly v celém společenství používat jednotné standardy na ochranu obyvatelstva tak, jak je to stanoveno ve směrnicích vypracovaných podle hlavy druhé kapitoly iii smlouvy;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die kommission wird bei einem nuklearen unfall oder bei ausserordentlich hohen strahlungswerten gemäß der entscheidung des rates vom 14. dezember 1987 über gemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten informationsaustausch im falle einer radiologischen notstandssituation (8) oder im rahmen des Übereinkommens über die schnelle unterrichtung bei nuklearen unfällen vom 26. september 1986 unterrichtet.

Czech

vzhledem k tomu, že komise bude informována o jaderné havárii nebo o neobvykle vysoké úrovni radioaktivity v souladu s rozhodnutím rady ze dne 14. prosince 1987 o opatřeních společenství pro včasnou výměnu informací v případě radiační mimořádné situace [8] nebo na základě Úmluvy o včasném oznamování jaderné nehody ze dne 26. září 1986;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,749,170,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK