Results for handelbare translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

handelbare

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

handelbare kredite

Czech

obchodované úvěry

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

German

d4: handelbare emissionsrechte

Czech

d4: systém pro obchodování s povoleními

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht handelbare schuldverschreibungen

Czech

neobchodovatelné dluhové nástroje

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

lizenzgebühren oder sonstige einkünfte aus geistigem eigentum oder handelbare genehmigungen;

Czech

licenční poplatky nebo jakékoli jiné příjmy plynoucí z práv duševního vlastnictví nebo obchodovatelných povolenek;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

handelbare genehmigungen können einnahmen generieren, wenn sie von der öffentlichen hand versteigert werden.

Czech

systémy pro obchodování s emisemi mohou vytvářet příjmy, pokud povolenky vydražují orgány veřejné správy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese reallokation wird durch relative lohnanpassungen zwischen den wirtschaftszweigen für handelbare und nicht handelbare güter gestützt.

Czech

přerozdělení bude také podpořeno úpravou relativní mzdy mezi odvětvími schopnými exportu a odvětvími, která nevyvážejí.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf eu-ebene werden vor allem steuern, gebühren und handelbare genehmigungen als marktwirtschaftliche instrumente eingesetzt.

Czech

na úrovni eu jsou nejběžněji užívanými tržními nástroji daně, poplatky a systémy pro obchodování s emisemi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

neue handelbare öffentliche schuldtitel würden vom betreffenden mitgliedstaat in der euro-einheit aufgelegt [11].

Czech

nové obchodovatelné dluhové nástroje emitované dotčeným členským státem budou znít na jednotku euro [11].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

flüssige und feste pflanzliche, tierische und menschliche abfälle müssen künftig als handelbare wertstoffe und nicht als kostspieliges problem betrachtet werden.

Czech

toky odpadu rostlinného, živočišného a lidského původu v tekuté a pevné formě musí být nyní považovány za obchodní příležitosti, spíše než za problémy vyžadující nákladné řešení.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.5 als "marktwirtschaftliche instrumente" werden steuern, gebühren, gezielte subventionen und handelbare genehmigungen beschrieben.

Czech

2.5 jako „tržní nástroje“ se uvádějí daně, poplatky, cílené subvence a systémy pro obchodování s emisemi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

b ) schuldverschreibungen oder andere, schuldverschreibungen gleichzustellende handelbare wertpapiere sind, die von gesellschaften oder anderen juristischen personen aus einem mitgliedstaat ausgegeben werden,

Czech

b) dluhové cenné papíry nebo jiné převoditelné cenné papíry rovnocenné dluhovým cenným papírům, jež emitují společnosti nebo jiné právnické osoby založené podle práva členského státu, které

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

von berichtspflichtigen begebene nicht handelbare instrumente, die später handelbar werden und an sekundärmärkten gehandelt werden können, sollten in „schuldverschreibungen“ reklassifiziert werden.

Czech

neobchodovatelné nástroje emitované zpravodajskými jednotkami, které se později stanou obchodovatelnými a které mohou být obchodovány na sekundárních trzích, by měly být překlasifikovány na „dluhové cenné papíry“;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

c) verpflichtungen aus wechseln, schecks, eigenwechseln und anderen handelbaren wertpapieren, sofern die verpflichtungen aus diesen anderen wertpapieren aus deren handelbarkeit entstehen;

Czech

c) závazkové vztahy ze směnek, šeků a směnek vlastních a jiných převoditelných cenných papírů v rozsahu, v jakém závazky z těchto převoditelných cenných papírů vyplývají z jejich převoditelnosti;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,775,983,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK