Results for holzabfällen translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

holzabfällen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

die kommission wird die auswirkungen der energetischen nutzung von holz und holzabfällen auf die forstwirtschaft und verwandte sektoren untersuchen.

Czech

komise přehodnotí dopad energetického využití dřeva a zbytků z něj v odvětvích založených na lesnictví.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so stammen bis zu 75% der zur herstellung von holzerzeugnissen erforderlichen energie aus holzabfällen und -resten.

Czech

až 75 % energie využívané k výrobě dřevěných výrobků je vyráběna z dřevních zbytků a z recyklovaného dřeva.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- plättchen oder schnitzeln, holzabfällen oder holzausschuß, das ganz oder teilweise aus diesen koniferen gewonnen wurde,

Czech

- dřevěných štěpků, třísek, zbytků a odpadu získaných zcela nebo zčásti z jehličnanů,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die kommission wird die untersuchung und die verbreitung von erkenntnissen über die nutzung von minderwertigem holz, kleinholz und holzabfällen für die energieerzeugung erleichtern.

Czech

komise usnadní průzkum a rozšiřování zkušeností s využíváním dřeva nízké kvality, dřeva malých rozměrů a dřevních zbytků k výrobě energie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.1.7 bei der nutzung von chemisch behandelten holzabfällen als energielieferant ist zu beachten, dass bei der verbrennung gefährliche rückstände in luft und boden ausgeschlossen werden.

Czech

3.1.7 při využívání chemicky upravených dřevních zbytků jako zdroje energie je třeba dbát na to, aby se při spalování vyloučila přítomnost nebezpečných zbytků ve vzduchu a v půdě.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten werden die verfügbarkeit von holz und holzabfällen und die möglichkeit ihrer nutzung für die energieerzeugung auf nationaler und regionaler ebene untersuchen, um weitere maßnahmen zur unterstützung der nutzung von holz für die energieerzeugung ins auge zu fassen.

Czech

Členské státy posoudí dostupnost dřeva a dřevních zbytků a možnost jejich využití k výrobě energie na vnitrostátní a regionální úrovni s cílem zvážit další akce na podporu využívání dřeva k výrobě energie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

holzabfälle mit ausnahme von holzabfällen, die infolge einer behandlung mit holzschutzmitteln oder infolge einer beschichtung halogenorganische verbindungen oder schwermetalle enthalten können und zu denen insbesondere solche holzabfälle aus bau- und abbruchabfällen gehören,

Czech

odpadní dřevo s výjimkou odpadního dřeva, které může obsahovat halogenované organické sloučeniny nebo těžké kovy v důsledku jeho ošetření konzervačními prostředky nebo nátěrovými hmotami, včetně takového odpadního dřeva, které pochází ze stavebního a demoličního odpadu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

iv) holzabfälle mit ausnahme von holzabfällen, die infolge einer behandlung mit holzschutzmitteln oder infolge einer beschichtung halogenorganische verbindungen oder schwermetalle enthalten können und zu denen insbesondere solche holzabfälle aus bau- und abbruchabfällen gehören,

Czech

iv) odpadní dřevo s výjimkou odpadního dřeva, které může obsahovat halogenované organické sloučeniny nebo těžké kovy v důsledku jeho ošetření konzervačními prostředky nebo nátěrovými hmotami, včetně takového odpadního dřeva, které pochází ze stavebního a demoličního odpadu,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

(2) sofern nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, betreffen die bestimmungen dieser richtlinie holz nur insofern, als es ganz oder teilweise die natürliche rundung seiner oberfläche, mit oder ohne rinde, behalten hat oder in form von plättchen, schnitzeln, sägespänen, holzabfällen oder holzausschuß auftritt.

Czech

2. kromě ustanovení výslovně stanovících opak se tato směrnice vztahuje jen na dřevo, které si zcela nebo částečně uchovalo svůj přirozený oblý povrch, s kůrou nebo bez kůry, anebo, pokud je ve formě třísek, štěpků, pilin, zbytků dřeva a dřevního odpadu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,782,386,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK