You searched for: holzabfällen (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

holzabfällen

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

die kommission wird die auswirkungen der energetischen nutzung von holz und holzabfällen auf die forstwirtschaft und verwandte sektoren untersuchen.

Tjeckiska

komise přehodnotí dopad energetického využití dřeva a zbytků z něj v odvětvích založených na lesnictví.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so stammen bis zu 75% der zur herstellung von holzerzeugnissen erforderlichen energie aus holzabfällen und -resten.

Tjeckiska

až 75 % energie využívané k výrobě dřevěných výrobků je vyráběna z dřevních zbytků a z recyklovaného dřeva.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

- plättchen oder schnitzeln, holzabfällen oder holzausschuß, das ganz oder teilweise aus diesen koniferen gewonnen wurde,

Tjeckiska

- dřevěných štěpků, třísek, zbytků a odpadu získaných zcela nebo zčásti z jehličnanů,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

die kommission wird die untersuchung und die verbreitung von erkenntnissen über die nutzung von minderwertigem holz, kleinholz und holzabfällen für die energieerzeugung erleichtern.

Tjeckiska

komise usnadní průzkum a rozšiřování zkušeností s využíváním dřeva nízké kvality, dřeva malých rozměrů a dřevních zbytků k výrobě energie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3.1.7 bei der nutzung von chemisch behandelten holzabfällen als energielieferant ist zu beachten, dass bei der verbrennung gefährliche rückstände in luft und boden ausgeschlossen werden.

Tjeckiska

3.1.7 při využívání chemicky upravených dřevních zbytků jako zdroje energie je třeba dbát na to, aby se při spalování vyloučila přítomnost nebezpečných zbytků ve vzduchu a v půdě.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mitgliedstaaten werden die verfügbarkeit von holz und holzabfällen und die möglichkeit ihrer nutzung für die energieerzeugung auf nationaler und regionaler ebene untersuchen, um weitere maßnahmen zur unterstützung der nutzung von holz für die energieerzeugung ins auge zu fassen.

Tjeckiska

Členské státy posoudí dostupnost dřeva a dřevních zbytků a možnost jejich využití k výrobě energie na vnitrostátní a regionální úrovni s cílem zvážit další akce na podporu využívání dřeva k výrobě energie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

holzabfälle mit ausnahme von holzabfällen, die infolge einer behandlung mit holzschutzmitteln oder infolge einer beschichtung halogenorganische verbindungen oder schwermetalle enthalten können und zu denen insbesondere solche holzabfälle aus bau- und abbruchabfällen gehören,

Tjeckiska

odpadní dřevo s výjimkou odpadního dřeva, které může obsahovat halogenované organické sloučeniny nebo těžké kovy v důsledku jeho ošetření konzervačními prostředky nebo nátěrovými hmotami, včetně takového odpadního dřeva, které pochází ze stavebního a demoličního odpadu;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

iv) holzabfälle mit ausnahme von holzabfällen, die infolge einer behandlung mit holzschutzmitteln oder infolge einer beschichtung halogenorganische verbindungen oder schwermetalle enthalten können und zu denen insbesondere solche holzabfälle aus bau- und abbruchabfällen gehören,

Tjeckiska

iv) odpadní dřevo s výjimkou odpadního dřeva, které může obsahovat halogenované organické sloučeniny nebo těžké kovy v důsledku jeho ošetření konzervačními prostředky nebo nátěrovými hmotami, včetně takového odpadního dřeva, které pochází ze stavebního a demoličního odpadu,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

(2) sofern nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist, betreffen die bestimmungen dieser richtlinie holz nur insofern, als es ganz oder teilweise die natürliche rundung seiner oberfläche, mit oder ohne rinde, behalten hat oder in form von plättchen, schnitzeln, sägespänen, holzabfällen oder holzausschuß auftritt.

Tjeckiska

2. kromě ustanovení výslovně stanovících opak se tato směrnice vztahuje jen na dřevo, které si zcela nebo částečně uchovalo svůj přirozený oblý povrch, s kůrou nebo bez kůry, anebo, pokud je ve formě třísek, štěpků, pilin, zbytků dřeva a dřevního odpadu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,775,860,524 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK