Results for karpaten translation from German to Czech

German

Translate

karpaten

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

die karpaten!

Czech

karpaťany.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

karpaten, ukraine

Czech

karpaty, ukrajina.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ich, die geißel der karpaten ...

Czech

- já, vigo, metla karpat ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein freund, willkommen in den karpaten.

Czech

příteli, vítejte v karpatech.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konvention zur nachhaltigen entwicklung der karpaten

Czech

Úmluva o udržitelném rozvoji karpat

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in kraft getreten: karpaten-Übereinkommen

Czech

vstup v platnost: karpatská úmluva vstoupila v platnost

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denken sie an die karpaten! was nimmt er?

Czech

koho použil jako karpaťany?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier bei uns in den karpaten ist vampirismus leider eine traurige tatsache.

Czech

ale ne tady v karpatech.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

karpaten-nachtschatten, der bei berührung den tod bringt und selten ist

Czech

a karpatský rulík, smrtelný na dotek, velice vzácný.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darf ich fragen, was charmante engländer wie sie in die karpaten verschlagen hat?

Czech

jestli se mohu zeptat, co takový čtyři angličané dělají v karpatech?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den karpaten. - genau! er sagte, da sind polen, bulgaren...

Czech

taky říkal, že tam budou poláci, němci, sověti.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er kam aus den bergen, aus dem hochland... aus irgendeinem entlegenen winkel der karpaten.

Czech

Říkal o sobě, že je horal ze zapadlé vsi v karpatech.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soll ich dir mal was sagen, charlie? luke hat dir karpaten-ecstasy in dein bier getan.

Czech

musím tě charlie upozornit, že luke ti dal do piva karpatskou extázi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies gilt besonders für den donauraum, der berggebiete umfasst, wie etwa die karpaten, das balkangebirge und teile der alpen.

Czech

ještě více to platí o podunají, do něhož patří horské oblasti jako například karpaty, balkán a část alp.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein großvater, nicolai, er war vollwertiger kalderasch zigeuner aus den karpaten, aber... er kam in die staaten und heiratete eine normale frau.

Czech

můj dědeček, nikolaj, byl pravý kalderašský rom z karpat, ale... pak přišel do států a vzal si gadžo ženu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vorsitz und die kommission haben den rat über den sachstand im hinblick auf den beitritt der eu zur rahmenkonvention zum schutz und zur nachhaltigen entwicklung der karpaten unter­richtet (dok.

Czech

předsednictví a komise informovaly radu o situaci, pokud jde o přistoupení eu k rámcové úmluvě o ochraně a udržitelném rozvoji karpat (18519/11).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geht man in größere dimensionen, dann ziehen uns die stolze erhabenheit der alpen oder der karpaten, uralte wälder, breite ströme und küstenlandschaften von überwältigender schönheit in ihren bann.

Czech

ve větším měřítku jsme ohromeni neobyčejnou krásou alp nebo karpat, starých lesů, velkých řek nebo úžasného pobřeží.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"in der nähe von bistritz... biegt die straße ab und führt direkt in das herz der karpaten... in eine der trostlosesten und am wenigsten bekannten gegenden europas."

Czech

"poblíž bistrice... se cesta točí do srdce karpat... do pustého a opuštěného kouta evropy."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in der slowakei die weinanbaugebiete der kleinen karpaten, der südslowakei, von nitra, der mittel- und der ostslowakei sowie die nicht unter nummer 3 genannten weinanbaugebiete;

Czech

na slovensku vinařské oblasti malé karpaty, jižní slovensko, nitra, střední a východní slovensko a plochy vinic nazahrnuté v bodu 3;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(4) in dem als infektionsfrei angesehenen teil rumäniens ist es zu neuen ausbrüchen der krankheit gekommen. das gebiet rumäniens, aus dem einfuhren von geflügelfleisch und geflügelfleischerzeugnissen in die gemeinschaft weiterhin verboten sein sollen, muss daher auf den östlich und südlich der karpaten liegenden teil des landes ausgedehnt werden.

Czech

(4) došlo k novému vypuknutí choroby v části rumunska, která byla považována za prostou infekce. oblast rumunska, z níž by měl být nadále zakázán dovoz drůbežího masa a výrobků z drůbežího masa do společenství, je proto třeba rozšířit, aby pokrývala také část země ležící východně a jižně od karpat.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,361,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK