Results for lafarge translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

lafarge

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

- henri lafarge.

Czech

- vy jste komorník?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aether (lafarge lcr)

Czech

pro-klima autoklimaanlage (deutsche umwelthilfe e.v.)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lafarge: 249,6 mio. eur,

Czech

lafarge: 249,6 milionů eur,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

lafarge, gehen sie jetzt.

Czech

lafargei, běž pryč!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- nicht so hastig, lafarge.

Czech

volně, lafargi!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- lafarge. - hier ist doch etwas faul.

Czech

tady se něco děje.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lafarge cement polska, zementwerk małogoszcz

Czech

lafarge cement polska, cementárna malogoszcz

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

société lafarge sa: 249,6 mio. eur,

Czech

société lafarge sa: 249,6 milionů eur;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

- société lafarge sa (nachstehend "lafarge")

Czech

- société lafarge sa (dále jen: "lafarge"),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dazu gehören die vier zementhersteller lafarge, calcia, vicat und holcim.

Czech

jsou to čtyři cementárenské skupiny lafarge, calcia, vicat a holcim.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- lafarge: von spätestens 31. august 1992 bis 25. november 1998,

Czech

- lafarge: minimálně od 31. srpna 1992 do 25. listopadu 1998,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

lafarge hat somit zu unrecht diesen briefwechsel als hinzufügung eines neuen beschwerdepunkts ausgelegt.

Czech

firma lafarge proto nemá pravdu ve svém výkladu této výměny korespondence ve významu, že byla předtím vznesena nová námitka.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

und jetzt ab an die wand mit dir, lafarge. - das gilt auch für dich, stapleton.

Czech

tak fajn, postav se ke zdi, lafargi, a ty taky, stapletone.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) société lafarge sa: spätestens ab 31. august 1992 bis 25. november 1998,

Czech

c) société lafarge s.a.: minimálně od 31. srpna 1992 do 25. listopadu 1998;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

lafarge hat daraufhin behauptet, die protokolle der anhörung bzw. deren aufzeichnung nie erhalten zu haben.

Czech

toto bylo učiněno, protože firma lafarge si stěžovala, že nikdy neobdržela zápis ze slyšení nebo záznam slyšení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lafarge hat daraufhin mit schreiben vom 10. august 2001 verschiedene verstöße gegen den grundsatz des rechtlichen gehörs geltend gemacht.

Czech

firma lafarge pak citovala různá porušení práv obhajoby ve svém dopise ze dne 10. srpna 2001.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die vertreter von bpb, knauf und lafarge haben sich mehrmals gegenseitig über geplante preiserhöhungen auf dem britischen markt informiert.

Czech

- zástupci společností bpb, knauf a lafarge se několikrát vzájemně předem informovali o zvýšení cen na britském trhu,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

außerdem hat lafarge in seinem briefverkehr zweimal behauptet, dass ihm ein neuer beschwerdepunkt mit schreiben des direktors tradacete am 12. juni 2002 übermittelt worden sei.

Czech

firma lafarge také ve svých dopisech dvakrát prohlásila, že předtím došlo k vznesení nové námitky, panem tradacete, ředitelem, v jeho dopise ze dne 12. června 2002.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die generaldirektion wettbewerb hat lafarge mitgeteilt, dass sie die absicht habe, den zeitpunkt für seinen kartellbeitritt auf mitte 1992 anzusetzen, und seine bemerkungen hierzu erbeten.

Czech

generální ředitelství pro hospodářskou soutěž informovalo firmu lafarge, že má v úmyslu pokládat za datum jejího vstupu do kartelu polovinu roku 1992 a požádalo ji o vyjádření.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- zwischen 1996 und 1998 haben sich die vertreter von bpb, knauf, lafarge und gyproc gegenseitig informiert und mehrmals die anwendung von preiserhöhungen auf dem deutschen markt abgesprochen.

Czech

- zástupci společností bpb, knauf, lafarge a gyproc se několikrát vzájemně informovali a dohodli se na zvýšení cen na německém trhu v letech 1996 až 1998.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,794,179,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK