Usted buscó: lafarge (Alemán - Checo)

Alemán

Traductor

lafarge

Traductor

Checo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

- henri lafarge.

Checo

- vy jste komorník?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aether (lafarge lcr)

Checo

pro-klima autoklimaanlage (deutsche umwelthilfe e.v.)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lafarge: 249,6 mio. eur,

Checo

lafarge: 249,6 milionů eur,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

lafarge, gehen sie jetzt.

Checo

lafargei, běž pryč!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- nicht so hastig, lafarge.

Checo

volně, lafargi!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- lafarge. - hier ist doch etwas faul.

Checo

tady se něco děje.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lafarge cement polska, zementwerk małogoszcz

Checo

lafarge cement polska, cementárna malogoszcz

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

société lafarge sa: 249,6 mio. eur,

Checo

société lafarge sa: 249,6 milionů eur;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

- société lafarge sa (nachstehend "lafarge")

Checo

- société lafarge sa (dále jen: "lafarge"),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dazu gehören die vier zementhersteller lafarge, calcia, vicat und holcim.

Checo

jsou to čtyři cementárenské skupiny lafarge, calcia, vicat a holcim.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- lafarge: von spätestens 31. august 1992 bis 25. november 1998,

Checo

- lafarge: minimálně od 31. srpna 1992 do 25. listopadu 1998,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

lafarge hat somit zu unrecht diesen briefwechsel als hinzufügung eines neuen beschwerdepunkts ausgelegt.

Checo

firma lafarge proto nemá pravdu ve svém výkladu této výměny korespondence ve významu, že byla předtím vznesena nová námitka.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

und jetzt ab an die wand mit dir, lafarge. - das gilt auch für dich, stapleton.

Checo

tak fajn, postav se ke zdi, lafargi, a ty taky, stapletone.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) société lafarge sa: spätestens ab 31. august 1992 bis 25. november 1998,

Checo

c) société lafarge s.a.: minimálně od 31. srpna 1992 do 25. listopadu 1998;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

lafarge hat daraufhin behauptet, die protokolle der anhörung bzw. deren aufzeichnung nie erhalten zu haben.

Checo

toto bylo učiněno, protože firma lafarge si stěžovala, že nikdy neobdržela zápis ze slyšení nebo záznam slyšení.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lafarge hat daraufhin mit schreiben vom 10. august 2001 verschiedene verstöße gegen den grundsatz des rechtlichen gehörs geltend gemacht.

Checo

firma lafarge pak citovala různá porušení práv obhajoby ve svém dopise ze dne 10. srpna 2001.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die vertreter von bpb, knauf und lafarge haben sich mehrmals gegenseitig über geplante preiserhöhungen auf dem britischen markt informiert.

Checo

- zástupci společností bpb, knauf a lafarge se několikrát vzájemně předem informovali o zvýšení cen na britském trhu,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

außerdem hat lafarge in seinem briefverkehr zweimal behauptet, dass ihm ein neuer beschwerdepunkt mit schreiben des direktors tradacete am 12. juni 2002 übermittelt worden sei.

Checo

firma lafarge také ve svých dopisech dvakrát prohlásila, že předtím došlo k vznesení nové námitky, panem tradacete, ředitelem, v jeho dopise ze dne 12. června 2002.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

die generaldirektion wettbewerb hat lafarge mitgeteilt, dass sie die absicht habe, den zeitpunkt für seinen kartellbeitritt auf mitte 1992 anzusetzen, und seine bemerkungen hierzu erbeten.

Checo

generální ředitelství pro hospodářskou soutěž informovalo firmu lafarge, že má v úmyslu pokládat za datum jejího vstupu do kartelu polovinu roku 1992 a požádalo ji o vyjádření.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- zwischen 1996 und 1998 haben sich die vertreter von bpb, knauf, lafarge und gyproc gegenseitig informiert und mehrmals die anwendung von preiserhöhungen auf dem deutschen markt abgesprochen.

Checo

- zástupci společností bpb, knauf, lafarge a gyproc se několikrát vzájemně informovali a dohodli se na zvýšení cen na německém trhu v letech 1996 až 1998.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,906,616,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo