Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin papkin.
zbytečně se piplám s ním papkin jsem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- was? papkin ist hier?
- co to značí?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lieber papkin - ich heirate.
pane papkin - já se žením.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wartet, papkin! - gut, ich warte.
- už jdu
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der gute papkin bleibt mir etwas lange fort.
papkin nějak nejde...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
teufel, nicht der papkin, soll ihn dir bringen.
s tímhle ať se ďábel baví!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wenn man dich erkennt? wenn papkin dich verrät?
kdyby tě však odkryli nebo kdyby papkin zradil?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ach, papkin, du nahmst mich in eine schöne gefangenschaft!
teď jsem vskutku zajatý.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
josef papkin inkognito. für die titel ist kein platz mehr.
josef papkin incognito na tituly místa není.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wisst ihr, papkin, geht und bringt es schön in ordnung.
za uchem moc neškrab se: však to poznáš na kapse!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- und papkin liegt am boden, wenn er mich verraten sollte.
! stačí ceknout slůvko jen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
habe ich doch gesagt: entweder sind es katzen oder papkin ist gekommen.
vždyť to říkám: buďto kočky, nebo papkin nachomýt se.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als papkin in einem film von andrzej wajda nach der komödie vom grafen alexander fredro
podle divadelní hry
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- papkin dankt euch... - für den würdigen empfang. - es liegt kein grund vor.
- papkin k nožkám padá, za přijetí vzdává dík.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich glaube, dass mein papkin hierher zu fuß gewandert ist und das ihm zugeschickte reisegeld beim kartenspiel... verloren hat.
a já vsadím jednu ke stu, že náš papkin celou cestu pomalounku pěšky šel. a ty peníze, co měl, nechal někde v karbanu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wo auf felsen burgen thronten, wo die mauern von kanonen strotzten, wo sich lanzen und schwerter klirrenden gewölben glichen dort war papkin der verwegene löwe!
kdekoli hrad ze skal čněl, kde jen hřměly hlavně děl, kde s bodáků tekla krev, kde to blýsklo lesem šablí tam byl papkin, chrabrý lev!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
papkin - der löwe des nordens, berühmter rittmeister und kavalier so und so, da und dort... von großer klugheit und tapfer dazu, ein kriegsgeist und friedensfeind.
papkin jsem, lev sevru, slavný rytíř, rotmistr tohle vše jsem získal sám... moudrý v radě, skvělý v poli, v každé bitvě duší, solí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hört meine meinung, da mundschenk von wendung noch nichts weiß, so werde ich meinem brief darüber einige zeilen anfügen. jedoch ist es ratsam, dass papkin euren entschluss bestätigen kann.
teď však - podle mojí rady jestli číšník nemá zdání o změně, k niž došlo tady, i když mu to píši v psaní, bude líp, když také z tvých úst
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: