From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie kann doch nicht einfach verdunsten, oder?
nemohla prostě jen tak zmizet, že?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist wohl bekannt. die sonne bringt wasser zum verdunsten.
každý ví, že slunce odpařuje vodu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
reinigen sie die gummistopfen mit alkoholtupfern und lassen sie den restalkohol verdunsten.
pryžové zátky očistěte alkoholovým tamponem a nechte je před použitím oschnout.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
b) "dämpfe" gasförmige verbindungen, die aus ottokraftstoff verdunsten;
b) "parami" rozumějí všechny plynné sloučeniny, které se odpaří z benzinu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b)%quot%dämpfe%quot% gasförmige verbindungen, die aus ottokraftstoff verdunsten;
b) "parami" rozumějí všechny plynné sloučeniny, které se odpaří z benzinu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die schneeflocken verdunsten und verwandeln sich in hagelkörner in den hühnerhöfen. und dann stürzen sich die truthähne und die perlhühner
sněhové vločky tají a mění se v kroupy... ..na farmách... a krocani... se sbíhají...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber wenn sie die polkappen schmelzen oder den fudschijama verdunsten lassen oder sogar den mond stehlen wollen, dann werden wir aufmerksam.
ale jestli chcete rozpustit polární ledovce, zničit na prach horu fudži, nebo dokonce ukrást měsíc... toho si všimneme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir werden wieder miteinander sprechen, wenn der kampf gewonnen ist... und deine tränen werden unter der wärmenden sonne verdunsten.
promluvíme si znovu, až bude bitva vyhrána, a vysušíme slzy pod žhavým sluncem hlubšího záměru.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wälder speichern nicht nur, sondern verdunsten auch, ergänzend zur verdunstung der ozeane und der dadurch entstehenden landwärts ziehenden luftfeuchtigkeit, enorme mengen wasser46.
lesy ukládají, ale také vypařují obrovská množství vody, čímž doplňují vypařený objem vody z oceánů přenášený ve formě vodní páry na pevninu46.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese werden dann ein paar fettarschige, legierte metallplatten verdunsten lassen und die Übersetzung all dieser fettarschigen masse-energie wird uns dann sehr, sehr schnell reisen lassen.
a ty drsný bomby opečou jeden drsnej slitinovej talíř a ve výsledku toho všeho... hromada drsné energie nás pořádně postrčí. fakt postrčí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reinigen sie die gummistopfen mit den alkoholtupfern und lassen sie den restalkohol verdunsten. • entfernen sie das papiersiegel von dem durchstechflaschen-adapter, ohne diesen aus der schutzkappe zu nehmen.
• sejměte ochranný papír z adaptéru injekční lahvičky, avšak adaptér ponechte v obalu (ochranném víčku).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
c) verlust: der teil der einfuhrwaren, der im verlauf des veredelungsvorgangs untergeht, insbesondere durch verdunsten, austrocknen, entweichen in form von gas oder abfließen in das abwasser;
c) ztrátou část dovezeného zboží, která v průběhu procesu zušlechtění zanikne zejména vypařením, vysušením, únikem ve formě plynu nebo odtokem v odpadních vodách;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: