Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- das hier ist unser zweitwohnsitz.
tohle je náš druhý byt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- raitt hat letztes jahr einen zweitwohnsitz... steuerlich geltend gemacht.
- cože, ještě jednou?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
malta wird für den erwerb von immobilieneigentum als zweitwohnsitz in malta genehmigungsverfahren anwenden.
malta bude pro nabývání nemovitého majetku pro účely vedlejšího bydlení na maltě uplatňovat povolovací postupy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a) erst- oder zweitwohnsitz mit einer fläche von nicht mehr als 3 donum
a) primární nebo sekundární rezidence nepřesahující plochu 3 donumů,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist ein weltreisender, hat einen zweitwohnsitz in costa rica, wo sie das vielleicht so machen.
ten chlap cestuje po celém světě. má pozemky i v costa rice. jsou to nejspíš nějaké jejich zvyky.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
immer noch mit zweitwohnsitz wohnhaft in münchen 23, franz-joseph-straße 13,
pořád ještě s druhým bydlištěm v mnichově 23,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt frage ich mich, ob er sie im haus seiner eltern oben am oneida lake hatte. die bundsch-familie hat einen zweitwohnsitz?
teď přemýšlím, jestli ji neměl v domu jeho rodičů u jezera oneida.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in anderen städten wiederum hängt dies davon ab, ob das objekt erst- oder zweitwohnsitz ist; wohnraum im erstwohnsitz kann dann nur gelegentlich vermietet werden.
jiná města uplatňují odlišná pravidla v závislosti na tom, zda je nemovitost hlavním bydlištěm, nebo objektem vedlejšího bydlení, přičemž se vychází z toho, že hlavní bydliště může občan pronajímat pouze příležitostně.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
charlotte villanelle, eine nachbarin an ihrem zweitwohnsitz in hardelot plage, hat ausgesagt, in der nacht zum 28. juli 2001 gab es bei ihnen geräusche von mehreren kindern und erwachsenen.
charlotte vilanelle, vaše sousedka domku u pláže, potvrdila, že v noci z 27 na 28. července 2001, u vás přespali děti, společně s dospělými.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der grundlage von aus-sagekräftigen dokumenten (insbesondere eines steuerbe-scheides am hauptwohnsitz) kann ihr wohnsitz in belgien auch als zweitwohnsitz angesehen werden.
na základ � pr �kazných doklad � (da �ový trvalého bydlišt �) lze považovat belgii za jejich jiné než trvalé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es handelt sich, wie sein direktor erläutert, „in erster linie um einen einreiseflughafen, wo die ausländischen touristen und personen ankommen, die hier ihren zweitwohnsitz haben“.
„jde v zásadě o letiště typu incoming, jinými slovy o vstupní bránu pro zahraniční turisty a osoby, které mají v regionu druhé bydliště,“ vysvětluje antonio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- inselgebiete haben aber auch verschiedene vorteile, die stärker und besser erforscht werden müssen, vor allem im freizeitbereich (tourismus, sport, zweitwohnsitz usw.), und spielen eine wichtige rolle bei seeverbindungen.
- ostrovní regiony se však těší řadě výhod, které musí být více a lépe využívány, zvláště ve spojení s rekreačními činnostmi (cestovní ruch, sport, rekreační domy atd.) tak, aby mohly hrát důležitou roli ve spojení s "námořními dálnicemi".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting