Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle arbeitsschritte müssen unter aseptischen bedingungen und unter beachtung der üblichen vorsichtsmaßnahmen zum umgang mit radionukliden erfolgen.
alle procedurer bør udføres ved brug af aseptisk teknik, og standard forholdsreglerne vedrørende håndtering af radionuklider skal følges.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
nach auffassung des europäischen rates von stockholm sollte häufiger auf die durchführungsmaßnahmen der stufe 2 zurückgegriffen werden , um sicherzustellen , dass die technischen bestimmungen der richtlinie mit marktentwicklung und aufsichtpraktiken schritt halten ; ferner sollten für alle arbeitsschritte der stufe 2 fristen gesetzt werden .
ifølge det europæiske råd i stockholm bør andet trin , gennemførelsesforanstaltningerne , anvendes hyppigere for at sikre , at de tekniske bestemmelser tilpasses efter den markeds - og tilsynsmæssige udvikling , ligesom der bør fastsættes frister for alle etaper i arbejdet på andet trin .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er forderte iran auf, entsprechend dieser entscheidung unverzüglich in umfassender und nachprüfbarer weise die suspendierung aller tätigkeiten dieser art in angriff zu nehmen; ferner sollte iran als vertrauensbildende maßnahme künftig auf alle arbeitsschritte im brennstoffkreislauf verzichten, die auch dazu dienen können, spaltmaterial für kernwaffen herzustellen.
det opfordrer iran til i overensstemmelse med denne beslutning straks, i fuldt omfang og kontrollerbart at tage skridt til et fuldstændigt stop for alle sådanne aktiviteter og - for at skabe tillid - fremover at afstå fra enhver form for brændselskredsløbsaktiviteter, der også vil kunne anvendes til at producere fissile materialer til kernevåben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(22) nach der stockholmer entschließung des europäischen rates sollte häufiger auf durchführungsmaßnahmen zurückgegriffen werden, um sicherzustellen, dass die technischen bestimmungen der richtlinie mit marktentwicklung und aufsichtpraktiken schritt halten, und sollten für alle arbeitsschritte der durchfürhungsmassnahmen 2 fristen gesetzt werden.
(22) ifølge det europæiske råds resolution fra mødet i stockholm bør gennemførelsesforanstaltninger anvendes hyppigere for at sikre, at de tekniske bestemmelser tilpasses den markeds- og tilsynsmæssige udvikling, ligesom der bør fastsættes frister for alle etaper i gennemførelsen af reglerne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) nach auffassung des europäischen rates von stockholm sollte häufiger auf die durchführungsmaßnahmen der stufe 2 zurückgegriffen werden, um sicherzustellen, dass die technischen bestimmungen der richtlinie mit marktentwicklung und aufsichtpraktiken schritt halten; ferner sollten für alle arbeitsschritte der stufe 2 fristen gesetzt werden.
(6) ifølge det europæiske råd i stockholm bør andet trin, gennemførelsesforanstaltningerne, anvendes hyppigere for at sikre, at de tekniske bestemmelser tilpasses efter den markeds- og tilsynsmæssige udvikling, ligesom der bør fastsættes frister for alle etaper i arbejdet på andet trin.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.