Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anbei erhalten sie den programmentwurf für die konferenz.
udkast til program for konferencen er vedlagt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die erhalten sie.
det er præcis det, der sker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erhalten sie einkommensbeihilfen?
modtager du familiegodtgørelse?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
möglicherweise erhalten sie außerdem
disse bivirkninger vil efterhånden mindskes, når behandlingen fortsættes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
hier erhalten sie mehr informationen :
flere oplysninger om :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere informationen erhalten sie bei
yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb hat sie unsere unterstützung.
dette er år sagen til, at vi støtter den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemeinere informationen erhalten sie hier:
yderligere oplysninger:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
darin hat sie unsere völlige unterstützung.
jeg vil ikke dvæle for længe ved det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vom kommenden monat an erhalten sie unsere informationen unter dem titel europa ohne grenzen.
allerede fra næste måned vil de kunne læse publikationen under dens nye navn »europa uden grænser«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durchstöbern sie unsere unten stehende auswahl.
se udvalget nedenfor.
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 8
Quality:
darin haben sie unsere unterstützung, herr kommissar.
derfor har de vores støtte, hr. kommissær.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
deswegen die bitte: akzeptieren sie unsere vorstellungen.
jeg vil straks sige, at vi liberaldemokrater er fuld stændig enige i forslaget, som bør give de stakåndede europæiske institutioner et pusterum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wollen sie unsere partner im süden des mittelmeers?
Ønsker vores partnere syd for middelhavet det?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte nehmen sie unsere vorschläge auf, herr kommissar!
medtag venligst vores forslag, hr. kommissær,
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
anbei erhalten sie die gesamte stellungnahme nochmals mit der bitte, bei den weiteren beratungen die interessen der das versandverfahren nutzenden wirtschaftskreise zu berücksichtigen; für weitere informationen stehen wir zur verfügung.
vedlagt fremsendes hele udtalelsen endnu en gang med anmodning om under de videre drøftelser at tage hensyn til interesserne hos de økonomiske kredse, der bruger forsendelsesordningen; vi står gerne til rådighed for yderligere oplysninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
postadresse) oder sie unsere produkte und dienstleistungen nicht mehr gebrauchen möchten, erhalten sie eine möglichkeit sie zu löschen oder zu deaktivieren.
hvis du vil ændre nogle af oplysningerne, fx postnummer, telefonnummer, e-mail-adresse eller postadresse, eller hvis du ikke længere ønsker at gøre brug af vores serviceydelser, har du mulighed for at slette/deaktivere dem.
Last Update: 2014-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:
arfé len sie unseren gemeinsamen reichtum dar.
jeg ønsker, at de må blomstre længe endnu, for de er, når alt kommer til alt, vores fælles gods.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werden wir sie unseren bürgern aufzwingen?
skal vi påtvinge borgerne dem?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
im fall großbritanniens haben sie unseren Äpfelausfuhren geschadet.
dette er formålet med forslaget, og jeg kan for mit vedkommende tilslutte mig det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: