İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
anbei erhalten sie den programmentwurf für die konferenz.
udkast til program for konferencen er vedlagt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber die erhalten sie.
det er præcis det, der sker.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erhalten sie einkommensbeihilfen?
modtager du familiegodtgørelse?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
möglicherweise erhalten sie außerdem
disse bivirkninger vil efterhånden mindskes, når behandlingen fortsættes.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
hier erhalten sie mehr informationen :
flere oplysninger om :
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
weitere informationen erhalten sie bei
yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deshalb hat sie unsere unterstützung.
dette er år sagen til, at vi støtter den.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allgemeinere informationen erhalten sie hier:
yderligere oplysninger:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darin hat sie unsere völlige unterstützung.
jeg vil ikke dvæle for længe ved det.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vom kommenden monat an erhalten sie unsere informationen unter dem titel europa ohne grenzen.
allerede fra næste måned vil de kunne læse publikationen under dens nye navn »europa uden grænser«.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durchstöbern sie unsere unten stehende auswahl.
se udvalget nedenfor.
Son Güncelleme: 2016-10-07
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
darin haben sie unsere unterstützung, herr kommissar.
derfor har de vores støtte, hr. kommissær.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deswegen die bitte: akzeptieren sie unsere vorstellungen.
jeg vil straks sige, at vi liberaldemokrater er fuld stændig enige i forslaget, som bør give de stakåndede europæiske institutioner et pusterum.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wollen sie unsere partner im süden des mittelmeers?
Ønsker vores partnere syd for middelhavet det?
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte nehmen sie unsere vorschläge auf, herr kommissar!
medtag venligst vores forslag, hr. kommissær,
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
anbei erhalten sie die gesamte stellungnahme nochmals mit der bitte, bei den weiteren beratungen die interessen der das versandverfahren nutzenden wirtschaftskreise zu berücksichtigen; für weitere informationen stehen wir zur verfügung.
vedlagt fremsendes hele udtalelsen endnu en gang med anmodning om under de videre drøftelser at tage hensyn til interesserne hos de økonomiske kredse, der bruger forsendelsesordningen; vi står gerne til rådighed for yderligere oplysninger.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
postadresse) oder sie unsere produkte und dienstleistungen nicht mehr gebrauchen möchten, erhalten sie eine möglichkeit sie zu löschen oder zu deaktivieren.
hvis du vil ændre nogle af oplysningerne, fx postnummer, telefonnummer, e-mail-adresse eller postadresse, eller hvis du ikke længere ønsker at gøre brug af vores serviceydelser, har du mulighed for at slette/deaktivere dem.
Son Güncelleme: 2014-09-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
arfé len sie unseren gemeinsamen reichtum dar.
jeg ønsker, at de må blomstre længe endnu, for de er, når alt kommer til alt, vores fælles gods.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
werden wir sie unseren bürgern aufzwingen?
skal vi påtvinge borgerne dem?
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
im fall großbritanniens haben sie unseren Äpfelausfuhren geschadet.
dette er formålet med forslaget, og jeg kan for mit vedkommende tilslutte mig det.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: