Results for asylentscheidungen translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

asylentscheidungen

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

asylentscheidungen nach staatsangehörigkeit und art der entscheidung

Danish

asylafgørelser efter statsborgerskab og type afgørelse

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwicklung eines integrierten ansatzes für vollstreckbare asylentscheidungen und effiziente rückführungsverfahren

Danish

en integreret strategi for en effektiv og gennemførlig beslutningstagning i forbindelse med asyl- og tilbagesendelsesprocedurerne

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tabelle nr. 5: erstinstanzliche asylentscheidungen – nach ergebnissen und mitgliedstaaten, 2010

Danish

tabel 5: asylafgørelser i første instans efter resultat og medlemsstat, 2010

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwicklung einer gemeinsamen methode im hinblick auf die verringerung von diskrepanzen bei asylentscheidungen

Danish

udvikling af en fælles fremgangsmåde med henblik på at mindske forskellene mellem asylafgørelserne

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ewsa fordert deshalb die mitgliedstaaten auf, asylentscheidungen so schnell wie möglich zu treffen.

Danish

eØsu opfordrer derfor medlemsstaterne til hurtigst muligt at træffe beslutning i asylsager.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die agentur wäre somit die gemeinsame europäische schiedsstelle, bei der alle asylentscheidungen zusammenkommen, und hätte entscheidungsbefugnis.

Danish

myndigheden vil derfor blive en fælles europæisk øverste instans, der centraliserer alle asylafgørelser, og som har beslutningsbeføjelser.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie bieten einen besseren zugang zu asylverfahren für schutzbedürftige menschen, qualitativ bessere aufnahmebedingungen und schnellere, verlässlichere asylentscheidungen.

Danish

den giver bedre adgang til asyl for personer med behov for beskyttelse, bedre modtagelsesforhold og hurtigere og mere pålidelige asylafgørelser.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mitteilung der kommission über einen rahmen für die Übertragung des schutzes von personen, die internationalen schutz genießen, und die gegenseitige anerkennung von asylentscheidungen

Danish

kommissionens meddelelse om en ramme for overførsel af beskyttelse af personer, der får international beskyttelse, og gensidig anerkendelse af asylafgørelser

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus würde ein verfahren zur fallüberprüfung eingerichtet, um die qualität der asylentscheidungen in den mitgliedstaaten und auch die einhaltung dieser leitlinien, zu überwachen.

Danish

endvidere vil der blive indført et kontrolsystem for at overvåge kvaliteten af asylafgørelser i medlemsstaterne, herunder anvendelse af disse retningslinjer.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereitstellung von informationen für asylentscheidungen: zur erleichterung der abwicklung der innerstaatlichen asylverfahren könnte die eu-präsenz zudem informationen über die herkunftsländer bereitstellen.

Danish

fremskaffelse af oplysninger med henblik på afgørelsen om der skal gives asyl: eu's tilstedeværelse kunne også bidrage til fremskaffelsen af information om hjemlandene, der skulle bruges ved behandlingen af asylansøgninger i medlemsstaterne.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gleichzeitig wird das easo die praktische zusammenarbeit ausweiten und künftig als zentralstelle für informationen über das herkunftsland – auf denen letztendlich die asylentscheidungen basieren – fungieren.

Danish

det europæiske asylstøttekontor vil samtidig øge det praktiske samarbejde og udvikle en rolle som clearing house for oplysninger om oprindelsesland – de faktuelle oplysninger, som asylafgørelser er baseret på.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies impliziert einen einheitlichen asylstatus und die gegenseitige anerkennung von asylentscheidungen, gemeinsame verantwortung und umsiedlungs- und neuansiedlungsmaßnahmen sowie eine überarbeitete dublin-verordnung.

Danish

dette omfatter en ensartet asylstatus og gensidig anerkendelse af asylafgørelser, fælles ansvar og indsats, når det gælder omfordeling og genbosætning, og en revision af dublinforordningen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(14) sollte ein eu-mechanismus zur gegenseitigen anerkennung nationaler asylentscheidungen geschaffen und die möglichkeit einer Übertragung der schutzverantwortung vorgesehen werden?

Danish

(14) bør der etableres en eu-mekanisme til fælles anerkendelse af nationale asylafgørelser og åbnes mulighed for at overføre ansvaret for at yde beskyttelse?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus wird mit den neuen vorschriften – mit denen die asylbehörden der mitgliedstaaten verpflichtet werden, der gemeinsamen analyse und orientierungshilfe zur lage in den herkunftsländern rechnung zu tragen – die fehlende konvergenz bei den getroffenen asylentscheidungen behoben werden.

Danish

da det i de nye bestemmelser fastsættes, at de besluttende myndigheder i medlemsstaterne skal tage hensyn til den europæiske unions asylagenturs fælles analyse af og vejledning om situationen i et bestemt oprindelsesland, tages der også fat om behovet for at håndtere manglen på tilstrækkelig konvergens i de asylafgørelser, der vedtages.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.2 in diesem sinne sollte ein echtes gemeinsames, verpflichtendes system für alle mitgliedstaaten vorgeschlagen werden, um sämtliche einzelstaatlichen rechtsvorschriften zu harmonisieren oder – falls dies nicht möglich ist – zumindest ein gemeinsames system zur gegenseitigen anerkennung von asylentscheidungen zwischen den eu-mitgliedstaaten einzuführen, durch das ein echtes gemeinsames europäisches asylsystem (geas) ermöglicht würde.

Danish

1.2 med dette sigte bør der foreslås et egentligt fælles og bindende system for alle medlemsstater, som harmoniserer de nationale lovgivninger, eller – i mangel heraf – i det mindste indføres en fælles ordning for gensidig anerkendelse af afgørelser om asyl mellem alle eu's medlemslande, som kan føre til et virkeligt fælles europæisk asylsystem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,079,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK