From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dabei machte er einige für verschiedene mitglieder meiner fraktion beleidigende bemerkungen.
hvis de ønskede en fordeling på med lemsstaterne, ville de have haft en eller anden formel til at opnå dette.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. - herr pimenta, herr amendola hegt sicherlich keinerlei beleidigende absicht.
det er et vanskeligt spørgsmål! der afviger jeg i min betænkning fra kommissionens ideer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eben sowenig angängig sind jedoch andererseits auch derartige, geradezu beleidigende verzerrungen bei der wählerstimmengewichtung.
den ville ikke have tjent noget formål, hvis det ikke skyldtes denne årsag, og det ville ikke have tjent noget formål, at ministrene havde sagt til kommissionen: i afgør disse sager for europa, sig ja eller nej, hvis de aldrig var parat til at acceptere et nej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dessen ungeachtet haben die verfasser dieses antrags in ihren redebeiträgen beleidigende und unbegründete anschuldigungen verbreitet.
alligevel har forfatterne til dette beslutningsforslag kastet om sig med pinlige og grundløse anklager i deres taler.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die taktik der offensive ¡st eine möglichkeit für eine sexuell belästigte person, auf das beleidigende verhalten auf ihre
på grund af de særlige omstændigheder i forbindelse med seksuel chikane er det vanskeligt at anvende de normale klage veje, fordi den krænkede føler sig flov, frygter ikke at blive taget
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorgehensweise der sozialisten stellt eine grobe, beleidigende mißachtung der arbeitnehmer dar, deren interessen besonders geschadet wird.
den måde, hvorpå socialisterne er gået til værks, er en grov, fornærmende undervurdering af de arbejdstagere, hvis interesser i særdeleshed skades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der frage steller hat bisher nie zu erscheinen geruht, sodaß diese für mein land so beleidigende frage nicht be antwortet werden konnte.
spørgeren har aldrig gidet vise sig, således at dette yderst fornærmende spørgsmål mod mit land ikke har kunnet besvares.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäer dürfen bei diesem drama nicht zuschauer bleiben, sie dürfen die beleidigende behandlung der eu-delegation nicht hinnehmen.
europæerne kan ikke blive ved med at være tilskuere til de tragiske begivenheder eller acceptere den krænkende behandling af eu-delegationen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das war eine unverschämte, mißbräuchliche und beleidigende tat für die ganze internationale gemeinschaft, die die sozialistische fraktion veranlaßte, diese entschließung ein zureichen.
denne for hele det internationale samfund utrolige, respektløse og fornærmende handling førte til, at den socialistiske gruppe fremsatte omtalte forslag til beslutning. siden kom new york-aftalen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hierzu zählen anzügliche bemerkungen, beleidigende annäherungsversuche, pin-up-girls am arbeitsplatz, anzügliche blicke und unnötige berührungen.
jeg tror, at der ligger et utrolig vigtigt dokument foran os, og historien om dommer thomas i amerika viser kun, hvor utrolig vigtigt det er, at vi går videre med dette anliggende, hvad man end kan sige yderligere om denne thomas-sag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ausschließlich darauf zurückzuführen, daß intern unterschieden werden sollte zwischen „rizospastis"und anderen vergleichbaren veröffentlichungen. dahinter steht keine abwertende oder beleidigende absicht.
helt specielt vil jeg gerne tilføje med hensyn til ophavsretten, at baggrunden herfor er et ønske om ved en generel gennemførelse af denne ret at bidrage til en samfundsmæssigt acceptabel ligestilling af kunstnere i alle medlemsstater. det er det kulturpolitiske aspekt ved de foranstaltninger, som vi her har omtalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting