Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bevor wir neuseeländisches
') se bilag »spørgetid«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann haben wir die Änderungen der artikel.
så er der ændring af artiklerne.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bevor wir uns an die arbeit machen, sollten wir uns aber auf ein ziel einigen.
men det ville være godt, hvis vi- inden vi går i gang- bliver enige om en overskrift.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bevor wir die eigentliche sitzung eröffnen, ist es
det glæder mig også meget at byde velkommen til gæsterne i den officielle loge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
können wir die Änderungen jetzt als beschlossen betrachten?
kan den således ændrede dagsorden godkendes?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der präsident. — bevor wir die aussprache fortsetzen, möchte ich ihnen einige mitteilungen machen.
man har talt om nogle budgetposter, som ligger parlamentet meget på sinde, nærmere bestemt på energi- og forskningsområdet, uddannelsesområdet, uden for og inden for kvoterne af socialog regionalfonden, middelhavsfonden og interventioner til fordel for kriseramte industrisektorer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese Änderungen machen die regelungen für die kommission annehmbar.
de pågældende ændringer indebærer, at kommissionen kan godkende ordningerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor wir die tagesordnung fortsetzen, erlaube ich mir zwei bemerkungen.
før vi går videre med dagsordenen, tillader jeg mig at komme med to bemærkninger.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bevor wir die daten interpretieren, sollten wir eine bemerkung voranstellen.
før vi fortolker dataene er en indledende bemærkning på sin plads.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor wir zur abstimmung kommen, möchte ich folgende mitteilung zur tagesordnung für donnerstag machen.
vor vigtigste forordning om fødevarehjælp stammer fra 1986 (nr. 3972).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die rigoros durchgeführten oder geplanten Änderungen machen sich nicht nur innerhalb der jeweiligen landesgrenzen bemerkbar.
inden for grænserne er den faktiske eller forventede omvæltning radikal. men man må forstå, at det er hele relationsnettet, som hvert enkelt land tidligere indgik i, der drages i tvivl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor wir dann weiter abstimmen, können wir die debatte noch weiterführen. ren.
om afstemning snarest muligt blev
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das heißt, vor der aussprache und bevor wir die antwort der kommission hören konnten.
jeg foreslår således, at fristen til kl. 16.00 opretholdes, men at eventuelle ændringer af det fælles beslutningsforslag som følge af forhandlingen kan indgives indtil kl. 20.30.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorgeschlagenen Änderungen machen deutlich, unter welchen bedingungen luftfahrtunternehmen dazu berechtigt sind, zeitnischen untereinander zu tauschen.
Ændringsforslaget fastsætter klart, under hvilke forhold luftfartsselskaber kan bytte slots.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die dazu erforderlichen technischen Änderungen machen es unerläßlich, daß die zulassung der unternehmen durch die zuständige behörde bestätigt wird.
for at de tekniske ændringer, der er nødvendige i den forbindelse, kan foretages, skal myndighederne bekræfte deres godkendelse af virksomheden;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt gibt es stimmen hier in diesem haus und auch außerhalb des hauses, die sagen, wir sollen gar keine Änderungen machen.
nu lyder der stemmer her i parlamentet og også uden for parlamentet, som siger, at vi slet ikke skal foretage ændringer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bevor wir die sitzung abschließen, hat mich herr rübig für eine frage zur geschäftsordnung um das wort gebeten.
før mødet hæves, har hr. rübig bedt om ordet til et procedurespørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
wir müssen unbedingt sicherstellen, daß wir die notwendigen informationen erhalten, bevor wir die entlastung für 1996 erteilen.
vi må og skal sikre os, at vi har oplysningerne, før vi kan meddele decharge i 1996.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
gebrauch machen zu können, bevor wir zu einer endgültigen schlußfolgerung gelangen.
vore lagerbeholdninger vokser videre, og vi bliver aldrig færdige med at spørge os selv, hvordan vi skal komme af med dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese mitteilung erfolgt mindestens einen monat, bevor die Änderung vorgenommen wird.
en sådan underretning afgives mindst én måned, før ændringen foretages.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: