Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aufnahmemitgliedstaat aufgehalten haben, erwerben sie das recht auf
du kan kun miste opholdstilladelsen, hvis du forlader landet i en periode påmere end to år i ét stræk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bewahren sie das recht auf privatsphäre.
bevar retten til integritet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
haben sie das recht zu streiken?
har man ret til at strejke?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir meinen, dass sie das recht brechen!
vi mener, at de handler retsstridigt!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
könnten sie das recht auswählen, das gelten soll?
kan de vælge det lands ret, de gerne vil have, skal gælde?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
demzufolge haben sie das recht, ohne das parlament zu entscheiden.
ifølge den har de ret til at træffe afgørelsen uden parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zu diesem zweck hat sie das recht, einen rechtsbeistand beizuziehen.
med henblik herpa har den pagældende ret til advokatbistand.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
natürlich hat sie das recht, diesen schritt noch einmal zu prüfen.
selvfølgelig har det ret til at ændre holdning.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
im falle einer festnahme durch die polizei haben sie das recht,
hvis du bliver anholdt af politiet, har du følgende rettigheder:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie festgenommen werden, haben sie das recht auf dringende medizinische versorgung.
når du bliver anholdt eller tilbageholdt, har du ret til akut lægehjælp.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dieselbe verpflichtung gilt auch fürdie mitgliedstaaten, wenn sie das recht der union anwenden.
den samme forpligtelse påhvilermedlemsstaterne, når de gennemfører eu-lovgivningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als eu-bürger haben sie das recht, in einem anderen unionsland zustudieren.
som eu-borger har du ret til at studere i et andet eu-land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher haben sie das recht, gleichbehandlung mit den staatsangehörigen des aufnahmemitgliedstaats geltend zu machen.
man kan derfor kræve ligebehandling i værtslandet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als früherer vorsitzender unserer delegation nach japan, herr präsident, wissen sie das recht gut.
det ved de jo, hr. formand, som tidligere formand for vores delegation til japan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
erwerben sie rezeptfreie arzneimittel, muÈssen sie die kosten voll tragen.
kùber man receptfri medicin, skal man selv betale alle udgifter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das recht auf erwerb von tabakwaren und alkohol in einem anderen mitgliedstaat
retten til at købe tobak og alkohol i udlandet
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
als eu-bürger haben sie das recht, ohne besondere formalitäten in jedes eu-land einzureisen.
som eu-borger har du ret til at rejse til et hvilket som helst eu-land uden atopfylde særlige formaliteter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bestreite nicht, daß sie das recht besitzen, innerhalb des rates einen solchen kompromiß zu schließen.
som formanden har sagt, var der forskellige opfattelser, men demokratiet hviler på, at der er forskel lige opfattelser. hr. delors har sagt, at dette var et foreløbigt kompromis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gibt dem fahrgast das recht, integrierte durchgangsfahrkarten für die grenzüberschreitende fahrt zu erwerben.
denne artikel fastslår passagerernes ret til at købe ”gennemgående billetter” til hele den internationale rejse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig müssen sie das recht haben, als zivilkläger auftreten zu können, und sie müssen zugang zum asylverfahren bekommen.
samtidig skal de have ret til at optræde som sagsøgere, og de skal have adgang til asylproceduren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: