Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei selbsttätigen verbindungseinrichtungen muss die verriegelte stellung durch zwei voneinander unabhängige sicherungen formschlüssig gesichert werden.
ved automatiske koblingsanordninger skal sammenkoblingen sikres ved to indbyrdes uafhængige sikringer, og forbindelserne skal passe nøjagtigt ind i hinanden.
da die stabilität der wirtschaftlichen und politischen entwicklungen noch nicht gewährleistet sei, müsse die gemeinschaft ihre unterstützung mit spezifischen forderungen verkoppeln, um eine verschärfung der bestehenden probleme zu verhindern.
den økonomiske og politiske udvikling er endnu ikke stabil, og ef må derfor kæde sin støtte sammen med specifikke krav for at forhindre en forværring af de eksisterende problemer.
während die e-certis-datenbank jedoch derzeit eine reine informationsdatenbank ist, bietet die evs noch zusätzliche schnittstellen an, um andere dienste mit ihr zu verkoppeln.
mens databasen ecertis imidlertid i dag er udformet som en database med informationer, stiller vcd-systemet yderligere grænseflader til rådighed for at tilslutte andre tjenester.
nun gilt es, alle diese prozesse sinnvoll miteinander zu verkoppeln, denn in den fünf jahren nach dem inkrafttreten des amsterdamer vertrags geht es um die vergemeinschaftung wichtiger bereiche: asyl, einwanderung und schutz der außengrenzen.
nu gælder det om på en fornuftig måde at sam menkoble alle disse processer med hinanden, for i de fem år siden amsterdam-traktatens ikrafttræden har det drejet sig om at gøre vigtige områder, nemlig asyl, indvandring og kontrol af de ydre grænser til fællesskabsanliggender.