Results for freistellen translation from German to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

freistellen

Danish

udtag faneblad

Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als separates fenster freistellen

Danish

afkobel til et seperat vindue

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

staat freistellen, einen zusätzlichen stützungsbetrag festzusetzen.

Danish

a) tilpasning af de fælles markedsordninger for landbrugsprodukter

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die neuen mitgliedstaaten können diese zielvorgaben freistellen.

Danish

for det tredje understreges det i den årlige situationsrapport, at medlemsstaterne bør tage hensyn til den makroøkonomiske betydning af overførsler fra de samhørighedspolitiske ressourcer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kommission will konsortialvereinbarung taca in der neuen fassung vom kartellverbot freistellen

Danish

kommissionen påtænker at godkende den reviderede taca-linjekonference

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann kann man ja freistellen, ob noch andere sprachen verwendet werden.

Danish

alligevel giver også den foreliggende fælles holdning anledning til at komme med yderligere forbedringer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bisher kann die kommission vereinbarungen nur ab dem datum der anmeldung freistellen.

Danish

i øjeblikket kan kommissionen kun fritage med virkning tilbage til anmeldelsesdatoen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) die mitgliedstaaten können folgende flüge von den streckengebühren freistellen:

Danish

2. medlemsstaterne kan fritage følgende flyvninger fra overflyvningsafgifter:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gleiche trifft für luxemburg zu. wo einige gesellschaften es ihrem personal freistellen.

Danish

15.4 der er blevet indgået over tusind kollektive ­ overenskomster og virksomhedsaftaler inden for denne lovs rammer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat wollte die festlegung der bedenkzeit und die bereitstellung der rechtsberatung den mitgliedstaaten freistellen. len.

Danish

sanktionerne skal være effektive, passende og modvirke krænkelser.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische kommission kann künftig bestimmte öffentliche unternehmensbeihilfen von den in den wettbewerbsregeln vorgesehe­nen formalitäten freistellen.

Danish

kommissionen får nu mulighed for at undtage visse kategorier af offentlig støtte til virksomheder fra de gældende konkurrenceregler.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb soll die auf sichtsbehörde unter angabe der gründe für ihre entscheidung von der verpflichtung zum angebot freistellen können.

Danish

når der er tale om små og mellemstore selskaber som defineret i artikel 27 i direktiv 78/660/eØf om årsregnskaber4), eller sel skaber tilhørende en virksomhedsgruppe, som ikke overskrider to af de i denne artikel fastlagte numeriske grænser og ikke er børsnoterede, fritages tilbudsgiveren således fra pligten til at fremsætte et tilbud.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bildungsurlaubsgesetze schließlich ent­halten regelungen, die arbeitnehmer für die teilnahme an veranstaltungen der beruflichen und politischen weiter­bildung freistellen.

Danish

bl.a. har de fleste interessenter ingen mulighed for at vurdere tilbuddene, hverken kvantitativt eller kvalitativt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund einer neuen bestimmung kann die kommission die unternehmen von der verpflichtung freistellen, alle im formblatt verlangten informationen bei zubringen.

Danish

udkastet til meddelelse er led i en større pakke af foranstaltninger, her under et direktivforslag, der tager sigte på at forbedre betalingerne på tværs af grænserne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund des vertrages (artikel 81 absatz 3) kann die kommission daher solche vereinbarungen vom verbot freistellen.

Danish

3) giver derfor kommissionen beføjelse til at fritage sådanne aftaler fra forbuddet.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dennoch gelangte die kommission zu dem ergebnis, diese vereinbarung für die dauer von 5 jahren freistellen zu können, da sie beiden muttergesellschaften kurzfristig eine

Danish

kommissionen fandt ikke desto mindre, at de pågældende aftaler kunne fritages i medfør af artikel 85, stk. 3. dette joint venture ville nemlig være forbundet med visse økonomiske fordele, som også brugerne ville få del i.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus finnischer sicht war die tatsache, dass tieliikelaitos das gesamte personal weiterbeschäftigen musste und keine beschäftigten freistellen konnte, ein struktureller nachteil für das unternehmen.

Danish

efter finlands mening var det en strukturel ulempe for tieliikelaitos, at foretagendet var tvunget til at beskæftige hele sit personale og ikke kunne fyre folk.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) abweichend von absatz 1 unterabsatz 1 und unbeschadet der verpflichtungen gemäß artikel 4 können die mitgliedstaaten diejenigen traubenerzeuger von der erntemeldung freistellen,

Danish

3. uanset stk. 1, første afsnit, og uden at dette berører forpligtelserne i henhold til artikel 4, kan medlemsstaterne fritage druehøstere

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gemäß artikel 12 absatz 1 zweiter unterabsatz können die nrb betreiber mit einem umsatz von weniger als 50 millionen eur von der getrennten buchführung freistellen.

Danish

artikel 12, stk. 1, andet afsnit, giver de nationale tilsynsmyndigheder mulighed for at fastsætte, at kravet om regnskabsmæssig adskillelse ikke skal gælde for operatører med en omsætning på mindre end 50 mio euro.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) die mitgliedstaaten können die liniendienste zwischen hafenanlagen in ihrem hoheitsgebiet von dem erfordernis des artikels 6 freistellen, wenn folgende bedingungen erfuellt sind:

Danish

1. medlemsstaterne kan fritage rutefart mellem havnefaciliteter på deres område fra kravet i artikel 6, når følgende betingelser er opfyldt:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,040,570,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK