Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich möchte die mündliche anfrage beantworten.
det kan jeg bekræfte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb bitte ich nun den minister, ihre anfrage zu beantworten.
der for anmoder jeg nu ministeren om at besvare deres spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
würden sie die anfrage beantworten?
de kan besvare spørgsmålet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
daher habe ich ihre anfrage zugelassen.
jeg har accepteret deres spørgsmål.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der rat kann, wenn er möchte, ihre anfrage schriftlich beantworten.
hvis rådet ønsker det, kan det derfor give et skriftligt svar, sådan som de beder om.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich werde ihre anfrage an den parlamentspräsidenten weiterleiten.(1)
jeg vil overbringe parlamentsformanden deres anmodning.( 1)
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich danke der frau abgeordneten für ihre anfrage.
jeg vil gerne takke det ærede medlem for spørgsmålet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
vielen dank für ihre anfrage
du kan tilføje yderligere kommentarer ved at besvare denne e-mail.
Last Update: 2024-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
wird der rat nun meine ursprüngliche anfrage beantworten?
vil rådet nu besvare mit oprindelige spørgsmål?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann ihnen jedenfalls nicht sagen, warum herr dondelinger oder seine dienststellen ihre anfrage nicht beantworten konnten.
jeg kan ikke forklare dem, hvorfor hr. dondelinger eller hans tjeneste grene endnu ikke har været i stand til at besvare deres spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr abgeordneter, vielen dank für ihre anfrage.
Ærede parlamentsmedlem, tak for deres forespørgsel.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sie haben ihre anfrage gemäß der geschäftsordnung umformuliert.
i henhold til forretningsordenen har de omformuleret deres spørgsmål.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission kann nicht unmittelbar auf ihre anfrage reagieren.
det er der altså ikke noget tvetydigt i.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die behörde sendet ihre anfrage über das system an die partnerbehörde.
myndigheden sender sin forespørgsel gennem systemet til sin modpart.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bangemann, mitglied der kommission. — (en) bevor ich diese anfrage beantworte, würde ich gerne die voraufgegangene anfrage beantworten.
måske kan kommissæren sige noget om tidsplanen for at løse problemet med hensyn til brandfaren?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie ihre anfrage nicht zurückziehen, erhalten sie eine schriftliche antwort.
hvis de ikke tager deres spørgsmål tilbage, vil de få et svar skriftligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident, -r- sie ziehen ihre anfrage also zu rück?
formanden. — tilbage?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. — ihre anfrage wird in die frage stunde im mai einbezogen.
formanden. — deres spørgsmål vil blive opført under spørgetiden i maj måned.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hurd. — (en) was die verfahrensfrage der frau ab geordneten betrifft, versuchte ich, ihre anfrage zu beantworten, und sie war mit der antwort nicht einverstanden.
ewing. — (en) det ved jeg udmærket!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
soweit zum ersten teil ihrer anfrage· ge·
det var, hvad jeg havde at sige om første del af deres spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: