Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich lerne baskisch.
jeg lærer baskisk.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich lerne nicht gern.
jeg kan ikke li' at studere.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich lerne in eigenregie französisch.
jeg lærer fransk på egen hånd.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich lerne fast jeden tag esperanto.
jeg lærer esperanto næsten hver dag.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte haben sie nachsicht mit mir, auch ich lerne hier noch ständig dazu.
jeg er ikke selv helt fortrolig med det- jeg lærer hen ad vejen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich lerne englisch, weil ich vorhabe, in die vereinigten staaten zu gehen.
jeg lærer engelsk fordi jeg agter at tage til usa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
auch ich lerne noch, wie man hier den vorsitz führt, und wir müssen uns gegen seitig helfen.
også jeg er ved at lære at være formand for denne forsamling, og vi skal alle hjælpe hinanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sollte ich lernen?
og hvordan skal jeg lære?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
van den broek. — (nl) das war keine frage an mich, herr präsident, aber ich lerne von minute zu minute mehr über das leben der braunbären.
bru purÓn (pse). - (es) hr. kommissær, dette spørgsmål behøver ikke engang at blive besvaret af kommissæren, med en smule sund fornuft kan medlem merne selv besvare det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte von ihnen lernen, aber vor allem möchte ich lernen, wie lösungen in einem rahmen von ausgewogenheit, gerechtigkeit und gleichheit gefunden werden können.
jeg vil gerne lære af dem, men især, hvordan man finder løsninger inden for rammerne af ligevægt, retfærdighed og lighed.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
dieser uberelnkommenseiilwuil zielt ani einheitliche standards bei der kontiolle an den außciigicn/en dei milgliedstaaten in bezug .ml l'eisoiien, die sich im km/c zeit in ein fand der ( ¡emeinschalt begeben wollen, und auf eine engcie zusammenaibeit der milgliedstaaten in visuinfragcn ab letztere konnte unici andeiein den aufenthalt von visumpllicbtigen l'etsoncn m melu als ei nem m ilglicdstaat insofern e ile ich lern, als die dei zei ligen formalitäten, bei denen fur jedes dei ziellandci ein ge soiulerles visum crfordcilieli isl. veieinl.ii hl weiden konnien.
formålet med dette konventionsudkast er at sikre ensartede normer for kontrol ved medlemsstaternes ydre grænser af personer, der ønsker indrejse for et kort ophold, og at indføre et øget samarbejde mellem medlemsstaterne i visumspørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: