Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erklÄrung zur jahrtausendwende
erklÆring i anledning af Årtusindskiftet
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bis zur jahrtausendwende wird diese
i resten af århundredet vil antallet af
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecu pro jahr bis zur jahrtausendwende.
ecu om året i resten af dette århundrede, afhængig af den tidsmæssige opdeling af udgifterne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
anlage i erklärung zur jahrtausendwende
bilag i erklæring i anledning af årtusindskiftet
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat eine erklärung zur jahrtausendwende angenommen.
det vedtog en erklæring i anledning af årtusindskiftet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
□ jahrtausendwende: beitrag der niederländischen delegation.
d forberedelse af det europæiske råd i wien: status.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit seiner fertigstellung ist zur jahrtausendwende zu rechnen.
byggeriet forventes at være færdigt inden årtusindeskiftet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses bild hat sich seit der jahrtausendwende grundlegend geändert.
dette billede har ændret sig grundlæggende siden årtusindskiftet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend ging die ratspräsidentin auf die be vorstehende jahrtausendwende ein.
hun opfordrede endvidere til, at man anerkendte den øgede betydning af civilsamfundets støtte til at finde løsninger og dets deltagelse i denne proces som en af hjørnestenene i den nye æra i det internationale samarbejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der dänische mitgliedsbeitrag wird zur jahrtausendwende 15 mrd. kronen erreichen.
det danske kontingent vil runde dkk 15 milliarder ved årtusindskiftet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
was einem zuwachs von einem drittel seit der jahrtausendwende entspricht.
fremgang på 33% siden årtusindskiftet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anlaß dazu bietet unter an derem die immer näher rückende jahrtausendwende.
dette skyldes bl.a., at år tusindeskiftet nærmer sig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den konferenzteilnehmern wird es ebenfalls obliegen, die strategien bis zur jahrtausendwende fest zulegen.
endvidere skal deltagerne fastlægge strategien frem til år 2000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner sehen wir die notwendigkeit, schritte für die zeit nach der jahrtausendwende zu erarbeiten.
på grund af det nuværende arbejdsløshedsniveau i hele fællesskabet bør reallonsstigningerne ligge under produktivitetsstigningerne; den nuværende tendens tyder på, at dette allerede er tilfældet i ef.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit einem anhaltend hohen strukturellen defizit ist die finanzlage portugals seit der jahrtausendwende schwach.
den finanspolitiske stilling har været svag hele dette årti, og der er stadig tale om et højt strukturelt underskud.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in der europäischen union werden kurz vor der jahrtausendwende jährlich nahezu 10 millionen autos verschrottet.
omkring årtusindeskiftet ventes der i den europæiske union at blive skrottet 10 millioner køretøjer hvert år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
darüber hinaus wurden bereits installierte einrichtungen vollständig überprüft und im hinblick auf die jahrtausendwende aufgerüstet.
eksisterende udstyr er blevet evalueret og opgraderet med henblik på overgangen til år 2000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der jahrtausendwende täte uns allen ein europäischer wind oder gar ein sturm bei der lösung der anstehenden luftraumprobleme gut.
stillet over for årtusindskiftet ville en europæisk vind eller endog en storm være godt for os alle, for så vidt angår løsningen af de foreliggende problemer med luftrummet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dies steht außer frage — um die jahrtausendwende werden etwa eine milliarde menschen auf dem afrikanischen kontinent leben.
det er ikke mere nok at give disse folk føde og håbe, at de interne mekanismer vil bringe det til de områder og derhen, hvor folk har mest brug for det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4. aufgrund der technischen gegebenheiten ist es nicht möglich, die nordischen staaten vor der jahrtausendwende in das sis zu integrieren.
4. tekniske faktorer gør det umuligt at integrere de nordiske stater i sis før årtusindskiftet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: