From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man weiß ja nie!
lærer man det nogensinde!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das unterstelle ich der kommission zwar nicht, aber man weiß ja nie.
jeg forventer det ikke af kommissionen, men man ved jo aldrig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
aber immerhin, es war ja nie zu spät.
men, det er jo aldrig for sent.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich hoffe, daß das nicht der fall ist - man weiß ja nie . . .
erfaringerne med den anden pakke skal da også evalueres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man weiß nie, wohin die vermittlung führt.
man ved aldrig, hvor en mægling fører hen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
man weiß nie, wann sich ein unfall ereignen wird.
man ved aldrig, hvornår der kan ske en ulykke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man kann dort ja ver wechselt werden, wie man weiß.
jeg må desværre sige med risiko for at blive antaget for en britisk konservativ, at jeg er vred over den måde, vi er blevet behandlet på.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus presseberichten erfuhren wir einige einzelheiten, aber man weiß ja nie, wie zuverlässig diese quellen sind.
vi kan forstå, at står det til kommissionen, vil det såkaldte indre marked være en fuldt gennemført realitet i 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man weiß in einem solchen falle nie, wohin das führen wird.
på dette om råde ved man, hvor man begynder, men aldrig hvor og hvornår man ender.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man weiß, was das heißt.
vi ved godt, hvad det betyder.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
man weiß, was ein mitgliedstaat ist.
man ved, hvad en medlemsstat er.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man weiß auch so, wer gemeint ist.
og det er umuligt at nå det optimale på dette område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man weiß auch um den wert des humanitären völkerrechts.
man er også klar over værdien af den humanitære folkeret.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
man weiß noch nicht, für wie viele jahrzehnte.
i hvor mange årtier frem er der ingen, der ved endnu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die sind, wie man weiß, der eg nicht beigetreten.
det bør ikke altid være de store projekter, som får første prioritet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein sprichwort sagt: man weiß, was man verliert.
men, kære kolleger, vil man derfor ophøre med at farve plastic?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man muß das auch im verfügungsteil nachdrücklich festhalten, denn man weiß ja nicht, was bei einer großen zollverhandlung endgültig herauskommen wird.
det skal også udtrykkeligt fastholdes i den bestemmende del, for man ved jo ikke, hvad det definitive resultat bliver af en stor toldforhandling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man weiß nicht genau, woher er diese unglaubliche energie nimmt.
det er ikke til at forstå, hvorfra han henter sin utrolige energi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber man weiß ja, wie die dinge laufen, wenn man eine angesehene und mächtige stellung in sizilien, in italien und womöglich im europäischen parlament einnimmt.
det forhold, man anklager mig for, er gement og vanærende og havde i hvert fald til at begynde med intet med politisk forfølgelse at gøre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise sind wir nach dem europa der zwei geschwindigkeiten in den genuß eines rahmenprogramms in zwei stufen gekommen, und man weiß ja, daß unter solchen bedingungen erfolge selten sind.
efter princippet om et europa i to hastigheder fulgte således en forsmag på saligheden ved et totakts-rammeprogram, og med en sådan motor er ydelsen som bekendt sparsom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: