Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
overleg kan ook schriftelijk plaatsvinden.
drøftelserne kan også foregå skriftligt.
Last Update: 2010-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zo nodig kan het overleg schriftelijk plaatsvinden.
konsultationerne kan om fornødent foretages skriftligt.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
enkele partijen hebben schriftelijk opmerkingen gemaakt.
några parter lämnade skriftliga synpunkter.
Last Update: 2013-05-07
Usage Frequency: 2
Quality:
b) het schriftelijk en mondeling verstrekken van informatie
b) indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
de verzoeken in het kader van dit protocol worden schriftelijk ingediend.
anmodninger i henhold til denne protokol fremsættes skriftligt.
Last Update: 2010-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- belanghebbenden schriftelijk kunnen verzoeken door de commissie te worden gehoord.
- at berørte parter skriftligt kan anmode om at blive hørt af kommissionen.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
die kennisgeving gebeurt schriftelijk en gaat gedetailleerd in op de redenen voor de opschorting.
en sådan underrättelse ska vara skriftlig och innehålla en redogörelse för skälen till tillfälligt indragande.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en bewijsmateriaal te verstrekken.
alle berørte parter opfordres til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og fremlægge dokumentation herfor.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
d) op schriftelijk verzoek van de commissie, de prognoses inzake productie en afzet.
d) på skriftlig begäran från kommissionen: produktions- och saluföringsprognoser.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in spoedeisende gevallen kunnen verzoeken mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.
i brådskande fall kan en muntlig framställan godtas, men denna måste i så fall omgående bekräftas skriftligen.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
het verzoek om doortocht en het certificaat kunnen worden toegezonden in een vorm die toelaat dat dit schriftelijk wordt vastgelegd.
framställningen om transitering och intyget får överföras på valfritt sätt, under förutsättning att det lämnar en skriftlig uppteckning.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
een chinese exporteur alsmede eu-producenten en eu-importeurs hebben hun standpunt schriftelijk bekendgemaakt.
en exportör i kina samt tillverkare och importörer i gemenskapen lämnade synpunkter skriftligen.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
de belanghebbenden konden binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn hun standpunt schriftelijk uiteenzetten en verzoeken te worden gehoord.
berörda parter gavs möjlighet att inom den tidsfrist som anges i tillkännagivandet om inledande skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien kan de commissie belanghebbenden horen, mits zij daar schriftelijk om verzoeken en kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen.
kommissionen kan desuden høre berørte parter, hvis de anmoder skriftligt herom og kan godtgøre, at der er særlige grunde til, at de bør høres.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
tevens worden zij naderhand schriftelijk op de hoogte gesteld van het verdere verloop van de procedure, met name van de datum waarop het arrest wordt gewezen.
ligeledes modtager de senere skriftlig meddelelse om sagens videre gang, og navnlig om datoen for dommens afsigelse.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de toepassing kan pas worden opgeschort, indien de betrokken partij haar voornemen hiertoe schriftelijk en ten minste drie maanden vóór de datum van inwerkingtreding van de opschorting meldt.
den part som vill avbryta tillämpningen skall skriftligen underrätta den andra parten om detta minst tre månader före den dag då upphävandet skall träda i kraft.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de toepassing van het protocol kan pas worden opgeschort, indien de betrokken partij haar voornemen hiertoe schriftelijk en ten minste drie maanden vóór de datum van inwerkingtreding van de opschorting meldt.
den part som önskar avbryta protokollets tillämpning skall skriftligen meddela detta minst tre månader före den dag då tillämpningen av protokollet skall avbrytas.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voorts verklaar ik dat schriftelijk juridisch bindende contractuele verplichtingen zijn aangegaan met de ontvanger (niet vereist in geval van afvalstoffen bedoeld in artikel 3, lid 4):
jeg erklærer ligeledes at have indgået gældende skriftlige kontraktforpligtelser med modtageren (ikke påkrævet for affald nævnt i artikel 3, stk.
Last Update: 2013-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) na de instelling van voorlopige antidumpingrechten op persulfaten van oorsprong uit de verenigde staten, china en taiwan hebben sommige belanghebbenden schriftelijk opmerkingen gemaakt.
(3) efter det att en preliminär antidumpningstull hade införts på import av persulfater med ursprung i usa, folkrepubliken kina och taiwan lämnade ett antal berörda parter skriftliga synpunkter.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) geeft de termijn aan waarbinnen belanghebbenden hun standpunt schriftelijk kenbaar moeten maken en inlichtingen kunnen verstrekken, willen die standpunten en inlichtingen in aanmerking kunnen worden genomen tijdens het onderzoek;
b) en frist for de berørte parter til skriftligt at give deres mening til kende og forelægge oplysninger, hvis der skal tages hensyn hertil under undersøgelsen
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality: