Results for siesta translation from German to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

siesta

Danish

siesta

Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

doch die denkpause, liebe kolleginnen und kollegen, darf keine mexikanische siesta werden.

Danish

men denne tænkepause må ikke blive til en mexicansk siesta, kære kolleger.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der erste abschnitt war die reflexion und keine siesta, wie es einige gern nennen würden.

Danish

den første fase var refleksionsfasen, ikke siestaen, som visse ville have sagt.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bis jetzt bestehen die angebotenen flexibilitätsformeln darin, einen teil der vier stunden des obligatorischen evening in die zeit der siesta zu verlegen.

Danish

indtil videre har de foreslåede løsninger på fleksibilitetsspørgsmålet bestået i at flytte en del af de fire timer fra aftenen over mod siestaen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir sollten diese „ denkpause“ nicht zu einer mexikanischen siesta ausweiten, sondern etwas früher aufwachen.

Danish

vi må ikke lade denne tænkepause blive en mexicansk siesta, men skal vågne op lidt før.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

was ist bei dieser reflexionsphase, die immer – herr méndez de vigo hat das gesagt – , drohte, zur siesta zu verkommen, bis heute erkennbar herausgekommen?

Danish

hvad er der hidtil kommet ud af denne tænkepause, der konstant- som hr. méndez de vigo sagde- truer med at ende i ren siesta?

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

abschließend möchte ich sagen, meine damen und herren, daß ich meine zustimmung von der bewertung und selbsteinschätzung abhängig mache, und in diesem sinne möchte ich das parlament bitten, sich einen leitspruch meiner heimatregion andalusien zueigen zu machen, den wir uns auf die fahnen geschrieben haben: „die siesta ist zu ende".

Danish

og jeg vil afslutte, kære kolleger, med at sige. at min tilslutning er betinget af vurdering og selvvurdering, og at jeg i denne forbindelse stærkt tilråder europa-parlamentet ut følge en talemåde, som vi i andalusien — min hjemegn — hur gjort til: »så er siestaen forbi«.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,591,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK